1 |
23:56:34 |
rus-ger |
zool. |
охотничье поведение |
Jagdverhalten (Die in ihrem Jagdverhalten hoch spezialisierten Geparde gelten als schnellste Landtiere der Welt.) |
I. Havkin |
2 |
23:55:24 |
eng-rus |
gen. |
at the place at which they are normally kept |
по месту хранения (The Proprietor shall have the right to examine the Publisher's records of account at the place at which they are normally kept.) |
4uzhoj |
3 |
23:52:26 |
rus-fre |
gen. |
в этот вторник |
ce mardi |
Alex_Odeychuk |
4 |
23:51:21 |
rus-fre |
zool. |
повадки |
comportement (о животных) |
I. Havkin |
5 |
23:51:00 |
rus-fre |
comp. |
новые реквизиты учётной записи пользователя |
nouveaux codes d'accès (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
6 |
23:50:25 |
rus-fre |
zool. |
охотничьи повадки |
comportement de chasse (животных) |
I. Havkin |
7 |
23:50:10 |
rus-fre |
zool. |
охотничье поведение |
comportement de chasse (животных) |
I. Havkin |
8 |
23:49:57 |
rus-fre |
offic. |
настоящим образом |
bien (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
9 |
23:49:00 |
rus-fre |
comp. |
запрос на изменение реквизитов учётной записи пользователя |
demande de modification d'identifiants (имени пользователя или пароля // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
10 |
23:46:53 |
rus-fre |
media. |
кодовое имя автора комментариев |
pseudo contributeur |
Alex_Odeychuk |
11 |
23:46:13 |
rus-fre |
media. |
кодовое имя автора комментариев |
pseudo contributeur (к статьям на сайте электронного средства массовой информации // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
12 |
23:45:52 |
eng-rus |
zool. |
behavior |
повадки (о животных) |
I. Havkin |
13 |
23:45:20 |
rus-fre |
journ. |
участник обсуждения |
contributeur |
Alex_Odeychuk |
14 |
23:45:15 |
eng-rus |
zool. |
hunting behaviour |
охотничьи повадки (животных) |
I. Havkin |
15 |
23:44:57 |
eng-rus |
zool. |
hunting behaviour |
охотничье поведение (животных) |
I. Havkin |
16 |
23:44:02 |
rus-fre |
inet. |
участник форума |
contributeur |
Alex_Odeychuk |
17 |
23:43:39 |
rus-fre |
busin. |
участник дискуссии |
contributeur |
Tati55 |
18 |
23:43:35 |
rus-ger |
relig. |
причислить к лику святых |
heiligsprechen |
Лорина |
19 |
23:42:32 |
rus-fre |
comp. |
кодовое имя |
pseudo (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
20 |
23:40:53 |
rus-fre |
comp. |
на сайте |
sur le site (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
21 |
23:40:30 |
rus-ger |
zool. |
охотничьи повадки |
Jagdverhalten (См. пример в статье "охотничье поведение".) |
I. Havkin |
22 |
23:40:29 |
rus-fre |
comp. |
реквизиты учётной записи пользователя |
identifiants (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
23 |
23:40:26 |
rus-ger |
gen. |
отрубить голову |
den Kopf vom Rumpf trennen |
Лорина |
24 |
23:40:05 |
rus-fre |
comp. |
реквизиты учётной записи пользователя на сайте |
identifiants sur le site (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
25 |
23:39:36 |
rus-fre |
comp. |
изменение реквизитов учётной записи пользователя на сайте |
modification d'identifiants sur le site (имени пользователя или пароля // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
26 |
23:36:11 |
rus-fre |
social. |
социальные сети, платформы блогов и микроблогов, системы обмена мгновенными сообщениями, виртуальные игровые миры, виртуальные социальные миры |
réseaux et médias sociaux |
Alex_Odeychuk |
27 |
23:34:35 |
rus-fre |
social. |
на социальных платформах и в социальных сетях |
aux réseaux et médias sociaux |
Alex_Odeychuk |
28 |
23:33:20 |
rus-fre |
social. |
социальные сети и платформы |
réseaux et médias sociaux |
Alex_Odeychuk |
29 |
23:32:10 |
rus-fre |
soc.med. |
социальные сети и платформы |
réseaux et médias sociaux (социальные сети, платформы блогов и микроблогов, системы обмена мгновенными сообщениями, виртуальные игровые миры, виртуальные социальные миры // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
30 |
23:31:42 |
rus-ger |
gen. |
подать пример |
mit gutem Beispiel vorangehen |
Лорина |
31 |
23:31:10 |
rus-fre |
soc.med. |
на социальных платформах и в социальных сетях |
aux réseaux et médias sociaux (в социальных сетях, в виртуальных игровых мирах, виртуальных социальных мирах, системах обмена мгновенными сообщениями, на платформах блогов и микроблогов // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
32 |
23:29:50 |
rus-ger |
gen. |
показать пример |
mit gutem Beispiel vorangehen |
Лорина |
33 |
23:26:08 |
rus-ger |
gen. |
видная личность |
prominente Persönlichkeit |
Лорина |
34 |
23:18:17 |
rus-fre |
busin. |
товары и услуги |
produits et services (produits et services ciblés et adaptés à vos centres d'intérêt - товары и услуги соответствующие и подходящие для удовлетворения ваших основных интересов // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
35 |
23:17:52 |
eng-rus |
law |
responsibility |
вменяемость (The court orders the respondent to undergo a psychiatric examination/evaluation in order to find out his/her responsibility or irresponsibility.) |
I. Havkin |
36 |
23:16:35 |
rus-fre |
market. |
проводить замер аудитории |
réaliser des mesures d'audiences (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
37 |
23:15:15 |
rus-fre |
stat. |
выполнять сбор статистических данных |
réaliser des statistiques (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
38 |
23:14:45 |
rus-fre |
inet. |
навигация по сайту |
navigation sur le site (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
39 |
23:13:47 |
rus-fre |
comp., net. |
информационные файлы |
Cookies (фр. термин взят на сайте газеты Les Échos, 2018; русс. перевод предложен пользователем Erdferkel, взят из: Панкин А.В. Немецко-русский словарь терминов и понятий высоких технологий. - М., 2016. - 752 с.) |
Alex_Odeychuk |
40 |
23:13:07 |
rus-fre |
comp. |
идентификационные файлы |
Cookies (хранятся на стороне клиента; фр. термин взят на сайте газеты Les Échos, 2018; русс. перевод взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с.) |
Alex_Odeychuk |
41 |
23:12:46 |
rus-fre |
comp. |
использование идентификационных файлов |
l'utilisation de Cookies (хранятся на стороне клиента; фр. термин взят на сайте газеты Les Échos, 2018; русс. перевод взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с.) |
Alex_Odeychuk |
42 |
23:12:17 |
rus-fre |
data.prot. |
дать согласие на использование идентификационных файлов |
accepter l'utilisation de cookies (хранятся на стороне клиента; фр. термин взят на сайте газеты Les Échos, 2018; русс. перевод взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. - 4-е изд. - М.: Эксмо, 2013. - 416 с.) |
Alex_Odeychuk |
43 |
23:07:54 |
rus-fre |
comp. |
реквизиты учётной записи пользователя |
codes d'accès (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
44 |
23:07:07 |
rus-fre |
comp. |
напомнить реквизиты учётной записи пользователя |
rappeler vos codes d'accès |
Alex_Odeychuk |
45 |
23:06:28 |
rus-ger |
topon. |
Анатолия |
Anatolia (провинция в Турции, в годы Османской империи) |
Лорина |
46 |
23:06:10 |
rus-fre |
comp. |
напоминать ваши реквизиты учётной записи |
rappeler vos codes d'accès |
Alex_Odeychuk |
47 |
23:05:27 |
rus-fre |
data.prot. |
напомнить ваши реквизиты учётной записи |
rappeler vos codes d'accès (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
48 |
23:04:28 |
eng-rus |
law |
psychological criterion of irresponsibility |
психологический критерий невменяемости |
I. Havkin |
49 |
23:02:51 |
rus-fre |
journ. |
приятного чтения |
bonne lecture (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
50 |
23:02:10 |
rus-fre |
inet. |
вернуться на сайт |
revenir sur le site (revenir sur le site des Échos - вернуться на сайт газеты Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
51 |
23:01:43 |
eng-rus |
busin. |
render accounts |
формировать отчётность (Such accounts be rendered half-yearly up to 30 June and 31 December following the date of publication and shall be delivered with any payments due within 90 days after the end of each accounting period.) |
4uzhoj |
52 |
22:55:50 |
eng-rus |
law |
legal criterion of irresponsibility |
юридический критерий невменяемости (Every crime committed by a lunatic is an illustration of it or, at least, it is so if we apply tlie medical and not the legal criterion of irresponsibility to the act.) |
I. Havkin |
53 |
22:55:04 |
eng-rus |
law |
medical criterion of irresponsibility |
медицинский критерий невменяемости (Every crime committed by a lunatic is an illustration of it or, at least, it is so if we apply tlie medical and not the legal criterion of irresponsibility to the act.) |
I. Havkin |
54 |
22:53:33 |
rus-fre |
data.prot. |
реквизиты учётной записи пользователя на сайте |
codes d'accès au site (имя пользователя и пароль // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
55 |
22:53:30 |
eng-rus |
law |
criterion of irresponsibility |
критерий невменяемости |
I. Havkin |
56 |
22:53:16 |
rus-spa |
gen. |
принципиальное отличие |
diferencia fundamental |
spanishru |
57 |
22:53:14 |
eng-rus |
Gruzovik med. |
adenomyocystosarcoma |
аденомиоцистосаркома |
Gruzovik |
58 |
22:52:44 |
rus-ger |
topon. |
Санта-Барбара |
Santa Barbara (город в США) |
Лорина |
59 |
22:41:53 |
eng-rus |
|
sales tax |
налог с реализации |
4uzhoj |
60 |
22:40:54 |
rus-ger |
relig. |
Варвара Илиопольская |
Barbara von Nikomedien |
Лорина |
61 |
22:38:31 |
rus-spa |
|
энергосберегающая технология |
tecnología de ahorro de energía |
spanishru |
62 |
22:35:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
ineffectual |
слабосильный |
Игорь Миг |
63 |
22:34:29 |
eng-rus |
Игорь Миг |
ineffectual |
маломощный |
Игорь Миг |
64 |
22:34:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
ineffectual |
непроизводительный |
Игорь Миг |
65 |
22:33:59 |
rus-spa |
|
комплекс работ |
paquete de trabajo |
spanishru |
66 |
22:33:17 |
eng-rus |
Игорь Миг |
ineffectual |
непродуктивный |
Игорь Миг |
67 |
22:32:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
ineffectual |
нерезультативный |
Игорь Миг |
68 |
22:32:05 |
eng-rus |
data.prot. |
password reset procedure |
процедура восстановления пароля (в случае, если действующий пароль забыт пользователем) |
Alex_Odeychuk |
69 |
22:31:59 |
rus-ger |
civ.law. |
типовой бланк |
Formblatt |
romstrong |
70 |
22:30:52 |
eng-rus |
data.prot. |
password reset procedure |
процедура сброса пароля |
Alex_Odeychuk |
71 |
22:29:40 |
rus-ger |
|
подвид овец |
Schafrasse |
OLGA P. |
72 |
22:28:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
cave on |
уступить в |
Игорь Миг |
73 |
22:27:29 |
rus-ger |
|
разной формы |
verschiedenförmig |
Лорина |
74 |
22:27:16 |
rus-ger |
|
порода овец |
Schafrasse (Schaf-rasse) |
OLGA P. |
75 |
22:24:17 |
rus-ger |
bot. |
посаженный |
angepflanzt (растение) |
Лорина |
76 |
22:22:06 |
rus-ger |
|
снискать славу |
sich den Ruf einhandeln |
Андрей Уманец |
77 |
22:21:43 |
rus-ger |
|
снискать славу |
sich den Ruf einhandeln (Er hat sich so den Ruf der Inflexibilität eingehandelt) |
Андрей Уманец |
78 |
22:20:44 |
eng-rus |
Игорь Миг |
take a tough stance on |
занимать жёсткую позицию в отношении |
Игорь Миг |
79 |
22:18:25 |
eng-rus |
Игорь Миг |
put in the foreground |
считать приоритетным |
Игорь Миг |
80 |
22:16:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in the foreground |
на первом месте |
Игорь Миг |
81 |
22:15:29 |
eng-rus |
med. |
radiostereometry |
радиостереометрия |
Lviv_linguist |
82 |
22:06:51 |
rus-ger |
econ. |
заново договариваться |
nachverhandeln (соответствует английскому renegotiate; DUDEN: nach Abschluss eines Vertrags, einer Vereinbarung o. Д. darüber erneut verhandeln [um bessere Bedingungen zu erreichen])) |
Андрей Уманец |
83 |
21:50:18 |
rus-ger |
|
быть на позитиве |
positiv gelaunt sein |
Лорина |
84 |
21:49:58 |
rus-ger |
|
быть положительно настроенным |
positiv gelaunt sein |
Лорина |
85 |
21:49:43 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be 20 percent more costly |
стоить дороже на 20 процентов |
Игорь Миг |
86 |
21:48:55 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be 20 percent more costly |
быть на 20 проц . дороже |
Игорь Миг |
87 |
21:47:47 |
eng-rus |
inf. |
upbeat |
заядлый (пример: upbeat party boy ~ заялдый тусовщик) |
Agasphere |
88 |
21:37:52 |
eng-rus |
stat. |
outlier |
значение, выходящее за пределы кластера данных |
Lviv_linguist |
89 |
21:34:16 |
eng-rus |
|
hard worker |
усердный работник |
red rat |
90 |
21:33:26 |
eng-rus |
inf. |
hard worker |
трудяга |
red rat |
91 |
21:28:22 |
rus-tgk |
bot. |
семейство сложноцветные |
оилаи мураккабгулон |
В. Бузаков |
92 |
21:27:53 |
rus-tgk |
bot. |
сложноцветные |
оилаи мураккабгулон |
В. Бузаков |
93 |
21:21:54 |
rus-ger |
|
перебросить |
hinüberwerfen |
Лорина |
94 |
21:19:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
adequately transmitting |
адекватно передающий |
Gruzovik |
95 |
21:18:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
adequately reflective |
адекватно отражающий |
Gruzovik |
96 |
21:17:54 |
rus-lav |
obs. |
лечебница |
slimnīca |
nikolay_fedorov |
97 |
21:16:34 |
rus-est |
obs. |
лечебница |
haigla |
nikolay_fedorov |
98 |
21:15:58 |
rus-dut |
obs. |
лечебница |
ziekenhuis |
nikolay_fedorov |
99 |
21:15:54 |
rus-ger |
ed. |
включённое обучение |
Teilstudium (напр., по программе студенческого обмена в другом учебном заведении (университете)) |
juste_un_garcon |
100 |
21:15:15 |
rus-ita |
obs. |
лечебница |
ospedale |
nikolay_fedorov |
101 |
21:07:07 |
eng-rus |
publish. |
one-off sum |
единоразовый платёж (the non-refundable one-off sum of EUR 300) |
4uzhoj |
102 |
21:00:23 |
rus-ger |
|
не глядя |
beiseite sehend |
Лорина |
103 |
20:48:48 |
rus-ger |
shipb. |
на носу лодки |
am Bug des Bootes |
Лорина |
104 |
20:47:18 |
rus-ger |
fig. |
парить |
mit ausgebreiteten Armen stehen |
Лорина |
105 |
20:34:46 |
eng-rus |
|
security zones |
зоны охраняемых объектов |
Alexander Demidov |
106 |
20:27:06 |
rus-fre |
polit. |
Парижский совет |
Conseil de Paris |
Alex_Odeychuk |
107 |
20:26:39 |
rus-fre |
polit. |
Парижская мэрия |
la Mairie de Paris (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
108 |
20:25:48 |
rus-fre |
polit. |
мэрия Парижа |
la Mairie de Paris (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
109 |
20:25:06 |
eng-rus |
publish. |
issuing of a revised version |
переиздание |
4uzhoj |
110 |
20:24:55 |
rus-fre |
busin. |
договор с подвохом |
un contrat piège |
Alex_Odeychuk |
111 |
20:24:50 |
rus-fre |
busin. |
договор с подвохом |
un contrat piège (pour ... - для ... // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
112 |
20:24:03 |
eng-rus |
EBRD |
Position Map |
схема заданных позиций |
Hot-Ice |
113 |
20:20:20 |
eng-rus |
bank. |
FPP |
иностранный портфельный инвестор |
Ker-online |
114 |
20:20:04 |
eng-rus |
bank. |
foreign portfolio investor |
иностранный портфельный инвестор |
Ker-online |
115 |
20:17:32 |
eng |
abbr. bank. |
FPP |
foreign portfolio investor |
Ker-online |
116 |
20:15:58 |
eng-rus |
bank. |
Securities and Exchange Board of India |
Совет по ценным бумагам и биржам Индии |
Ker-online |
117 |
20:12:25 |
rus-ger |
cinema |
Титаник |
Titanic (название фильма) |
Лорина |
118 |
20:06:28 |
rus-fre |
HR |
создать условия для поддержания баланса между работой и личной жизнью |
créer les conditions d'un équilibre entre vie privée et professionnelle |
Alex_Odeychuk |
119 |
20:05:38 |
rus-ger |
shipb. |
приплыть |
anschiffen (на судне) |
Лорина |
120 |
20:05:10 |
rus-ger |
shipb. |
приплыть |
ansegeln (на парусах) |
Лорина |
121 |
20:03:29 |
eng-rus |
philos. |
a constantly changing world |
постоянно меняющийся мир (bbc.com) |
Oleksandr Spirin |
122 |
19:57:48 |
rus-ger |
|
по легенде |
wie die Sage erzählt |
Лорина |
123 |
19:57:28 |
rus-ger |
|
как по легенде |
wie die Sage erzählt |
Лорина |
124 |
19:55:26 |
rus-ger |
|
в каждом конкретном случае |
von Fall zu Fall |
Андрей Уманец |
125 |
19:37:54 |
rus-ita |
med. |
геалиновые цилиндры |
cilindri ialini |
ulkomaalainen |
126 |
19:36:37 |
rus-fre |
tax. |
налог на недвижимое имущество |
impôt sur la fortune immobilière (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
127 |
19:35:32 |
rus-fre |
polit. |
год в Белом доме |
un an à la Maison Blanche (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
128 |
19:34:32 |
rus-fre |
|
в течение трёх недель |
depuis trois semaines |
Alex_Odeychuk |
129 |
19:33:36 |
rus-fre |
HR |
создать условия для поддержания баланса между работой и личной жизнью |
créer les conditions d'un équilibre entre vie privée et professionnelle (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
130 |
19:32:26 |
rus-fre |
int.rel. |
защитить свободную торговлю |
défendre le libre-échange (avec ... - с ... // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
131 |
19:32:16 |
eng-rus |
fig. |
whatever makes you happy |
не хочешь — не верь (В ответ на какие-либо претензии. "- You are lying! – Fine! Whatever makes you a happy Decepticon!") |
Deska |
132 |
19:31:46 |
rus-fre |
int.rel. |
сохранить соглашение по иранской ядерной программе |
préserver l'accord sur le nucléaire iranien (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
133 |
19:30:24 |
rus-fre |
polit. |
критиковать незаконное голосование |
dénoncer un scrutin illégitime (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
134 |
19:29:37 |
rus-fre |
rhetor. |
в полном хаосе |
en plein chaos |
Alex_Odeychuk |
135 |
19:29:31 |
rus-fre |
rhetor. |
в полном хаосе |
en plein chaos (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
136 |
19:23:24 |
eng-rus |
mil. |
operational activity |
боевые действия |
Alex_Odeychuk |
137 |
19:23:16 |
eng-rus |
mil. |
in operational activity |
в ходе боевых действий |
Alex_Odeychuk |
138 |
19:23:05 |
eng-rus |
mil. |
use in operational activity |
применять в ходе боевых действий |
Alex_Odeychuk |
139 |
19:19:52 |
rus-fre |
fin. |
под прицелом американских органов регулирования |
dans le viseur des régulateurs américains (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
140 |
19:18:43 |
rus-spa |
tech. |
продукты горения |
gases de combustión |
so_pri |
141 |
19:18:19 |
rus-fre |
dipl. |
зайти в тупик |
être au point mort (Les négociations entre Washington et Bruxelles sur les droits de douane sur l'aluminium et l'acier sont au point mort. - Переговоры между Вашингтоном и Брюсселем о таможенных пошлинах на алюминий и сталь зашли в тупик. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
142 |
19:17:09 |
rus-ita |
med. |
антилейкоцитарные антитела |
anticorpi antileucocitari |
ulkomaalainen |
143 |
19:16:59 |
rus-fre |
dipl. |
находиться в тупике |
être au point mort (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
144 |
19:16:15 |
rus-fre |
f.trade. |
таможенные пошлины на алюминий и сталь |
les droits de douane sur l'aluminium et l'acier (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
145 |
19:15:55 |
rus-fre |
f.trade. |
переговоры о таможенных пошлинах на алюминий и сталь |
les négociations sur les droits de douane sur l'aluminium et l'acier (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
146 |
19:12:34 |
rus-ger |
|
на маршруте |
auf der Route |
Лорина |
147 |
19:11:24 |
rus-fre |
|
нужно время |
il faut du temps (pour ... - ..., чтобы ...) |
Alex_Odeychuk |
148 |
19:07:32 |
rus-fre |
f.trade. |
заключить соглашение о свободной торговле |
conclure un accord de libre-échange (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
149 |
19:06:57 |
rus-fre |
dipl. |
начать переговоры с |
ouvrir des négociations avec (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
150 |
19:06:42 |
rus-fre |
|
этим летом |
dès cet été |
Alex_Odeychuk |
151 |
19:06:02 |
rus-spa |
|
ПИР |
trabajos de prospección y diseño |
spanishru |
152 |
19:05:56 |
rus-spa |
|
ПИР |
obras de prospección y diseño |
spanishru |
153 |
19:04:40 |
rus-fre |
for.pol. |
в ущерб партнёрам |
au détriment des partenaires (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
154 |
19:04:29 |
rus-ger |
psychol. |
навыки мелкой моторики |
feinmotorische Fähigkeiten (Fertigkeiten) |
marinik |
155 |
19:04:24 |
rus-fre |
for.pol. |
в ущерб другим партнёрам |
au détriment des autres partenaires (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
156 |
19:04:06 |
rus-fre |
for.pol. |
делаться в ущерб другим партнёрам |
se faire au détriment des autres partenaires (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
157 |
19:02:37 |
rus-ger |
psychol. |
навыки общей моторики |
grobmotorische Fähigkeiten (Fertigkeiten) |
marinik |
158 |
19:02:30 |
rus-fre |
polit. |
промышленная политика |
politique industrielle (la politique industrielle de la Chine - промышленная политика Китая // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
159 |
19:02:06 |
rus-fre |
polit. |
промышленная политика Китая |
la politique industrielle de la Chine (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
160 |
19:00:48 |
rus-fre |
polit. |
обсуждение продолжается |
les discussions se poursuivent (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
161 |
18:59:53 |
rus-fre |
for.pol. |
чёткие обязательства |
engagements chiffrés |
Alex_Odeychuk |
162 |
18:59:41 |
rus-fre |
f.trade. |
обязательства по количеству |
engagements chiffrés |
Alex_Odeychuk |
163 |
18:59:23 |
rus-fre |
int.rel. |
обязательства по объёмам закупок |
engagements chiffrés (La Chine s'est engagée à acheter " significativement " plus de biens et services américains mais n'a pas pris d'engagements chiffrés. - Китай пообещал купить "значительно" больше товаров и услуг в США, но не взял на себя обязательств по объёмам закупок. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
164 |
18:57:10 |
rus-fre |
|
значительно больше |
significativement plus (La Chine s'est engagée à acheter " significativement " plus de biens et services américains mais n'a pas pris d'engagements chiffrés. - Китай пообещал купить "значительно" больше товаров и услуг в США, но не взял на себя обязательств по объёмам закупок. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
165 |
18:56:26 |
rus-fre |
|
пообещать |
s'être engagé (La Chine s'est engagée à acheter " significativement " plus de biens et services américains mais n'a pas pris d'engagements chiffrés. - Китай пообещал купить "значительно" больше товаров и услуг в США, но не взял на себя обязательств по объёмам закупок. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
166 |
18:56:00 |
eng-rus |
virol. |
Nipah henipavirus |
вирус Нипах (NIV, Nipah virus; зоонозная инфекция, вызываемая хенипавирусом, относящимся к роду РНК-вирусов семейства Paramyxoviridae, порядка Mononegavirales. В настоящее время установлено пять видов. Хенипавирусы в качестве природного резервуара используют фруктоядных рукокрылых (летучих лисиц) и летучих мышей нескольких видов. Вирус Нипах вызывает тяжёлое неврологическое заболевание, часто с негативным прогнозом (смертность достигает 70%). Относится к 10 наиболее опасным неврологическим заболеваниям, вспышки которых ВОЗ считает наиболее вероятными.) |
Oleksandr Spirin |
167 |
18:53:58 |
rus-xal |
|
медсестра |
сївч |
Arsalang |
168 |
18:52:42 |
rus-fre |
|
сдать на анализ |
faire une analyse |
ROGER YOUNG |
169 |
18:51:40 |
rus-fre |
for.pol. |
ЕС |
l'Union européenne (Европейский Союз) |
Alex_Odeychuk |
170 |
18:51:30 |
rus-fre |
for.pol. |
Европейский Союз |
l'Union européenne (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
171 |
18:50:33 |
rus-fre |
rhetor. |
внушающий беспокойство |
inquiétant (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
172 |
18:49:24 |
rus-fre |
ecol. |
глобальное потепление |
réchauffement |
Alex_Odeychuk |
173 |
18:49:14 |
rus-fre |
ecol. |
глобальное потепление |
réchauffement (la lutte contre le réchauffement - борьба с глобальным потеплением // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
174 |
18:48:47 |
rus-fre |
ecol. |
борьба с глобальным потеплением |
la lutte contre le réchauffement (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
175 |
18:47:59 |
rus-fre |
int.rel. |
подрывать международный правопорядок |
saborder l'ordre international (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
176 |
18:47:36 |
rus-spa |
|
представляется, что |
parece que |
spanishru |
177 |
18:47:34 |
eng-rus |
el. |
pulse accumulator |
счётчик импульсов |
ssn |
178 |
18:47:17 |
rus-fre |
formal |
в период после Второй мировой войны |
depuis la Seconde Guerre mondiale |
Alex_Odeychuk |
179 |
18:46:58 |
rus-fre |
hist. |
после Второй мировой войны |
depuis la Seconde Guerre mondiale (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
180 |
18:45:53 |
rus-fre |
for.pol. |
играть важную геостратегическую роль |
jouer un rôle majeur sur le plan géostratégique (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
181 |
18:45:07 |
rus-fre |
|
беспринципный |
dépourvu de principes (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
182 |
18:44:32 |
rus-fre |
dipl. |
говорить голосом, равным по силе |
parler d'une même voix |
Alex_Odeychuk |
183 |
18:44:19 |
rus-fre |
dipl. |
говорить равным по силе голосом |
parler d'une même voix (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
184 |
18:40:19 |
eng-rus |
tel. |
pulse-actuated selector |
искатель с импульсным возбуждением |
ssn |
185 |
18:39:24 |
eng-rus |
mil. |
medical battalion |
медсанбат |
Technical |
186 |
18:37:00 |
rus-ita |
med. |
определение антигена |
rilevazione dell'antigene |
ulkomaalainen |
187 |
18:35:53 |
rus-fre |
social. |
подписка с помощью вашей учётной записи в социальной сети |
inscription avec votre réseau social (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
188 |
18:34:54 |
rus-fre |
adv. |
бесплатно и сразу |
gratuite et immédiate |
Alex_Odeychuk |
189 |
18:34:43 |
rus-fre |
|
оплодотворяющая способность |
capacité fécondante |
ROGER YOUNG |
190 |
18:34:19 |
rus-fre |
adv. |
и сразу |
et immédiate |
Alex_Odeychuk |
191 |
18:33:33 |
rus-fre |
inet. |
рассылки новостей дня и отраслевых новостей |
newsletters actus et sectorielles (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
192 |
18:32:49 |
rus-fre |
market. |
с учётом личных предпочтений |
personnalisé (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
193 |
18:31:35 |
rus-ita |
med. |
фибринолиз |
fibrinolisi |
ulkomaalainen |
194 |
18:23:13 |
eng-rus |
auto. |
pulse width modulated solenoid |
соленоид с широтно-импульсным управлением |
ssn |
195 |
18:22:38 |
rus-fre |
|
Не следует также забывать, что |
Il ne faut pas oublier que |
ROGER YOUNG |
196 |
18:22:25 |
rus-fre |
|
Не стоит также забывать, что |
Il ne faut pas oublier que |
ROGER YOUNG |
197 |
18:21:40 |
rus-fre |
st.exch. |
скачивать данные о котировках ценных бумаг |
télécharger les cours des valeurs côtées |
Alex_Odeychuk |
198 |
18:20:26 |
rus-spa |
ecol. |
городские отходы |
desechos urbanos |
yurtranslate23 |
199 |
18:18:52 |
rus-fre |
PR |
операция в области связей с общественностью |
l'opération de communication (Le Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
200 |
18:18:45 |
rus-fre |
PR |
коммуникационная операция |
l'opération de communication (Le Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
201 |
18:18:41 |
rus-ger |
|
отказывающийся от удовольствия наслаждения |
lustfeindlich (DUDEN: der Lust feindlich gegenüberstehend, sie ablehnend) |
Андрей Уманец |
202 |
18:18:09 |
eng-rus |
auto. |
pulse-width-modulated solenoid |
соленоид с широтно-импульсным управлением |
ssn |
203 |
18:13:49 |
eng-rus |
auto. |
pulse width modulation solenoid |
соленоид клапана с широтно-импульсным управлением |
ssn |
204 |
18:13:33 |
eng-rus |
auto. |
pulse width modulation solenoid |
соленоид с широтно-импульсным управлением |
ssn |
205 |
18:13:13 |
eng-rus |
fin. |
net derivative position |
чистая позиция по производным финансовым инструментам |
Alex_Odeychuk |
206 |
18:12:45 |
rus-fre |
|
психологическое состояние |
bien-être psychologique |
ROGER YOUNG |
207 |
18:12:28 |
rus-ger |
econ. |
деловой ланч |
Wirtschaftsdinner (Zwei- bis dreimal im Jahr treffe ich den CEO eines Weltkonzerns zu den obligaten Wirtschaftsdinners) |
Андрей Уманец |
208 |
18:12:25 |
rus-fre |
|
психологическое состояние |
état psychologique |
ROGER YOUNG |
209 |
18:12:20 |
rus-ger |
math. |
нахождение среднего арифметического |
Mittelbildung (вычисление) |
marinik |
210 |
18:06:22 |
eng-rus |
auto. |
pulse width modulation solenoid valve |
электромагнитный клапан, работающий в режиме широтно-импульсной модуляции |
ssn |
211 |
18:05:59 |
eng-rus |
auto. |
pulse width modulation solenoid valve |
электромагнитный клапан с широтно-импульсным управлением |
ssn |
212 |
18:04:30 |
rus-ger |
econ. |
транснациональный концерн |
Weltkonzern (DUDEN: weltweit operierender [multinationaler] Konzern) |
Андрей Уманец |
213 |
17:56:48 |
eng-rus |
auto. |
pulse-width modulated solenoid |
соленоид клапана с широтно-импульсным управлением |
ssn |
214 |
17:56:15 |
rus-ger |
|
натуральная бутылочная пробка |
echter Korken |
Tanu |
215 |
17:54:50 |
rus-ger |
|
натуральная пробка |
echter Korken |
Tanu |
216 |
17:54:39 |
eng-rus |
auto. |
pulse-width modulated solenoid valve |
электромагнитный клапан с широтно-импульсным управлением |
ssn |
217 |
17:54:31 |
rus-ger |
|
интервал времени |
Zeitfenster (время/срок) |
marinik |
218 |
17:51:48 |
eng-rus |
auto. |
pulse-width modulated solenoid |
электромагнитный клапан с широтно-импульсным управлением |
ssn |
219 |
17:49:52 |
eng-rus |
|
disallow the question (e.g. in court – судья снял вопрос защиты – the judge disallowed the defense's question |
снимать вопрос (interfax.ru) |
Tanya Gesse |
220 |
17:48:09 |
eng-rus |
esot. |
geomancer |
геомант |
plushkina |
221 |
17:47:19 |
rus-ger |
bank. |
состоятельный |
zahlungskräftig (богатый/имущий; с прочным финансовым положением) |
marinik |
222 |
17:47:08 |
rus-fre |
PR |
мероприятие в области связей с общественностью |
l'opération de communication |
Alex_Odeychuk |
223 |
17:47:00 |
rus-fre |
PR |
мероприятие в области связей с общественностью |
l'opération de communication (La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
224 |
17:45:40 |
rus-fre |
polit. |
полезный идиот |
idiot utile (La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
225 |
17:42:00 |
rus-ita |
pharma. |
упаковка, вторичная упаковка, потребительская упаковка, вторичная тара |
astuccio (дла флакона с лекарством) |
massimo67 |
226 |
17:41:53 |
rus-fre |
dipl. |
беседовать с глазу на глаз |
s'entretenir en face-à-face (avec ... - с ... // La Tribune) |
Alex_Odeychuk |
227 |
17:36:36 |
rus-ita |
med. |
нормобласты |
eritroblasti basofili |
ulkomaalainen |
228 |
17:35:43 |
rus-fre |
mus. |
песня, исполненная французской певицей |
une chanson interprétée par la chanteuse française |
Alex_Odeychuk |
229 |
17:35:21 |
rus-fre |
mus. |
песня на слова и музыку ... такого-то, исполненная французской певицей ... такой-то |
une chanson écrite et composée par ... et interprétée par la chanteuse française ... |
Alex_Odeychuk |
230 |
17:33:24 |
eng-rus |
law |
such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned |
необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается |
Elina Semykina |
231 |
17:32:22 |
eng-rus |
law |
such agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned |
необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается |
Elina Semykina |
232 |
17:31:21 |
rus-fre |
post |
указанный адрес |
l'adresse indiquée (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
233 |
17:30:43 |
eng-rus |
law |
consent not to be unreasonably withheld |
необоснованный отказ в предоставлении согласия не допускается |
Elina Semykina |
234 |
17:30:24 |
eng-rus |
law |
agreement not to be unreasonably withheld |
необоснованный отказ в предоставлении согласия не допускается |
Elina Semykina |
235 |
17:28:39 |
rus-fre |
post |
быть направленным |
être envoyé (говоря о почтовой корреспонденции // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
236 |
17:28:22 |
rus-fre |
post |
быть отправленным |
être envoyé (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
237 |
17:27:48 |
rus-fre |
post |
быть отправленным на указанный адрес |
être envoyé à l'adresse indiquée (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
238 |
17:27:18 |
rus-ger |
|
выступить с докладом |
einen Vortrag halten über Akk. |
Marija_Kusnezowa |
239 |
17:27:03 |
rus-fre |
comp. |
ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес |
votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée |
Alex_Odeychuk |
240 |
17:26:53 |
rus-fre |
data.prot. |
ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес |
votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
241 |
17:20:30 |
rus-ita |
med. |
недифференцированные бласты |
blasti indifferenziati |
ulkomaalainen |
242 |
17:13:32 |
rus-fre |
inet. |
укажите, пожалуйста, ваш адрес электронной почты |
veuillez indiquer votre mail |
Alex_Odeychuk |
243 |
17:13:24 |
rus-fre |
inet. |
укажите, пожалуйста, ваш адрес электронной почты |
veuillez indiquer votre mail (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
244 |
17:13:04 |
rus-fre |
|
пожалуйста |
veuillez (veuillez indiquer votre mail - укажите, пожалуйста, ваш адрес электронной почты // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
245 |
17:10:32 |
rus-fre |
comp. |
адрес электронной почты или пароль введены неверно |
l'email ou le mot de passe saisi est incorrect. (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
246 |
17:07:01 |
rus-fre |
inet. |
сохранять подключение |
rester connecté (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
247 |
17:06:54 |
rus-fre |
inet. |
оставаться на связи |
rester connecté (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
248 |
17:05:55 |
rus-fre |
|
личный кабинет |
mon compte |
ROGER YOUNG |
249 |
17:05:41 |
rus-fre |
social. |
моя учётная запись |
mon compte (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
250 |
17:03:28 |
rus-fre |
comp. |
зарегистрировать изменения |
enregistrer les modifications (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
251 |
17:03:23 |
rus-fre |
|
патология шейки матки |
pathologie du col de l'utérus |
ROGER YOUNG |
252 |
17:02:58 |
rus-ger |
|
очень много |
sehr viel |
Лорина |
253 |
17:01:06 |
rus-fre |
comp. |
новый пароль |
nouveau mot de passe (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
254 |
17:00:22 |
rus-fre |
comp. |
старый пароль |
ancien mot de passe (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
255 |
16:56:43 |
rus-ita |
law, copyr. |
незаконно копировать |
piratare (программного обеспечения, фильмов и т.п.) |
Avenarius |
256 |
16:56:32 |
rus-fre |
|
аномальное положение матки |
position anormale de l'utérus |
ROGER YOUNG |
257 |
16:56:17 |
rus-fre |
st.exch. |
до закрытия биржевой торговли |
avant la clôture des marchés (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
258 |
16:55:53 |
rus-fre |
st.exch. |
закрытие биржевой торговли |
la clôture des marchés |
Alex_Odeychuk |
259 |
16:55:35 |
rus-fre |
busin. |
закрытие рынков |
la clôture des marchés (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
260 |
16:54:53 |
rus-fre |
|
маточные нарушения |
malformations utérines |
ROGER YOUNG |
261 |
16:54:46 |
rus-fre |
adv. |
будьте первыми, кто узнаёт |
soyez le premier informé (de ... / des ... - о ... // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
262 |
16:53:54 |
rus-fre |
|
маточные нарушения |
anomalies utérines |
ROGER YOUNG |
263 |
16:52:14 |
eng-rus |
automat. |
pulse-width decoder |
расшифровывающее устройство с реакцией на длительность импульса |
ssn |
264 |
16:51:11 |
rus-fre |
media. |
накануне появления в киосках печатной продукции и прессы |
la veille de sa parution en kiosque (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
265 |
16:50:47 |
eng-rus |
law |
pre-final |
предокончательный |
Leonid Dzhepko |
266 |
16:49:48 |
rus-fre |
dat.proc. |
в формате PDF |
en version PDF (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
267 |
16:48:27 |
rus-fre |
securit. |
на фондовом рынке |
en bourse |
Alex_Odeychuk |
268 |
16:47:59 |
rus-fre |
st.exch. |
на бирже |
en bourse (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
269 |
16:47:39 |
eng-rus |
el. |
pulse-width coding |
кодирование по длительности импульса |
ssn |
270 |
16:47:32 |
rus-fre |
busin. |
принимать правильные решения |
prendre les bonnes décisions (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
271 |
16:46:14 |
eng-rus |
|
reed paper |
тростниковая бумага (в основном для каллиграфии) |
Valeriy_Yatsenkov |
272 |
16:45:56 |
rus-fre |
|
в пятницу вечером |
le vendredi soir |
Alex_Odeychuk |
273 |
16:45:28 |
rus-fre |
dat.proc. |
в формате PDF |
en format PDF (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
274 |
16:44:32 |
rus-fre |
adv. |
идеально подходящий вам план подписки |
la formule d'abonnement la plus adaptée à vos besoins (на периодическое издание (газету, журнал) // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
275 |
16:43:14 |
rus-fre |
media. |
план подписки, идеально подходящий для ваших нужд |
la formule d'abonnement la plus adaptée à vos besoins (букв.: наиболее подходящий для ваших нужд // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
276 |
16:42:22 |
rus-fre |
media. |
выбрать план подписки, идеально подходящий для ваших нужд |
choisir la formule d'abonnement la plus adaptée à vos besoins (букв.: наиболее подходящий для ваших нужд // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
277 |
16:41:45 |
eng-rus |
med. |
shunt-dependent |
шунтозависимый (напр., врожденная шунтозависимая гидроцефалия) |
Knop |
278 |
16:40:48 |
rus-fre |
media. |
план подписки |
la formule d'abonnement (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
279 |
16:39:14 |
rus-fre |
market. |
отраслевое исследование |
étude sectorielle (вид маркетингового исследования, которое проводится строго в рамках определенной отрасли или рынка (например, автомобильного рынка, рынка ювелирных изделий, рынка недвижимости) и рассматривает эту отрасль или рынок со всех сторон, а именно: 1) количественные показатели: объем, ёмкость, темпы роста отрасли или рынка; 2) структура отрасли, рынка: сегментация по товарам и услугам, по цене и пр.; 3) внешнеэкономическая деятельность игроков отрасли или рынка; 4) конкурентный анализ: описание профиля крупнейших игроков отрасли или рынка, сравнение их по ключевым показателям, тенденции и направления конкуренции; 5) потребители товаров и услуг отрасли или рынка; 6) факторы, благоприятствующие развитию отрасли; сдерживающие факторы, анализ рисков; инвестиционная привлекательность, тенденции рынка и пр. Эти данные обязательно подкрепляются интервью с реальными игроками рынка, которые дают свою экспертную оценку по всем вышеперечисленным вопросам, так как далеко не всегда такая информация находится в открытом доступе. Регулярное проведение отраслевых исследований позволяет отслеживать развитие отрасли или рынка в динамике. Сочетание кабинетных и полевых методов сбора информации, а также концентрация на определенном рынке в течение нескольких лет обеспечивает комплексный и объективный взгляд на рынок. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
280 |
16:29:59 |
rus-ita |
pharma. |
краткая характеристика лекарственного средства |
riassunto delle caratteristiche del prodotto |
OKokhonova |
281 |
16:29:24 |
eng-rus |
el. |
pulse-width converter |
широтно-импульсный преобразователь |
ssn |
282 |
16:17:53 |
eng-rus |
Gruzovik agrochem. |
agrochemical laboratory |
агрохимлаборатория |
Gruzovik |
283 |
16:17:18 |
eng-rus |
Gruzovik agrochem. |
agrochemical service |
агрохимобъединение (учреждение, осуществляющее агрохимическое обслуживание сельскохозяйственных предприятий) |
Gruzovik |
284 |
16:16:38 |
rus-ita |
product. |
рационализация и механизация производства |
razionalizzazione e della meccanizzazione della produzione |
Sergei Aprelikov |
285 |
16:15:58 |
eng-rus |
el. |
pulse width broadening |
уширение импульса |
ssn |
286 |
16:15:40 |
rus-spa |
product. |
рационализация и механизация производства |
racionalización y mecanización de la producción |
Sergei Aprelikov |
287 |
16:14:18 |
rus-fre |
product. |
рационализация и механизация производства |
rationalisation et la mécanisation de la production |
Sergei Aprelikov |
288 |
16:13:14 |
rus-ger |
product. |
рационализация и механизация производства |
Rationalisierung und Mechanisierung der Erzeugung |
Sergei Aprelikov |
289 |
16:12:06 |
eng-rus |
product. |
rationalisation and mechanisation of production |
рационализация и механизация производства |
Sergei Aprelikov |
290 |
16:09:46 |
rus-ita |
product. |
автоматизация и механизация |
automatizzazione e meccanizzazione |
Sergei Aprelikov |
291 |
16:09:45 |
rus-fre |
|
степени поражения |
degré de lésion |
ROGER YOUNG |
292 |
16:05:57 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
agrophysics specialist |
агрофизик (специалист в области агрофизики) |
Gruzovik |
293 |
16:04:43 |
eng-rus |
weld. |
pulse welding |
импульсная контактная сварка |
ssn |
294 |
16:03:46 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agricultural plot |
агроучасток (сельскохозяйственный участок) |
Gruzovik |
295 |
16:02:10 |
rus-fre |
|
Воспалительные заболевания |
maladies inflammatoires |
ROGER YOUNG |
296 |
16:02:06 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agricultural requirement |
агротребование |
Gruzovik |
297 |
16:01:08 |
eng-rus |
el. |
pulse waveform |
импульс заданной формы |
ssn |
298 |
15:59:38 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agricultural network |
агросеть |
Gruzovik |
299 |
15:58:55 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agricultural district |
агрорайон |
Gruzovik |
300 |
15:58:38 |
rus-ita |
med. |
колония-образующая единица |
unità formante colonia |
ulkomaalainen |
301 |
15:58:07 |
rus-fre |
|
проходимость маточных труб |
perméabilité tubaire |
ROGER YOUNG |
302 |
15:56:51 |
eng-rus |
product. |
complex mechanisation and automation |
комплексная механизация и автоматизация |
Sergei Aprelikov |
303 |
15:56:11 |
rus-ita |
med. |
Бета-лактамазы расширенного спектра |
beta-lattamasi a spettro esteso |
ulkomaalainen |
304 |
15:55:20 |
rus-ita |
med. |
БЛРС |
beta-lattamasi a spettro esteso |
ulkomaalainen |
305 |
15:54:58 |
rus-fre |
|
нарушение проходимости маточных труб |
troubles de la perméabilité tubaire |
ROGER YOUNG |
306 |
15:54:45 |
rus-fre |
|
нарушение проходимости маточных труб |
trouble de la perméabilité de la trompe utérine |
ROGER YOUNG |
307 |
15:52:57 |
eng-rus |
weld. |
pulse welding |
импульсная сварка |
ssn |
308 |
15:52:00 |
eng-rus |
Gruzovik road.wrk. |
highway service |
автосообщение (автомобильное сообщение; автосообщение между населёнными пунктами netler.ru) |
Gruzovik |
309 |
15:50:07 |
eng-rus |
electr.eng. |
pulse voltage generator |
генератор импульсных напряжений |
ssn |
310 |
15:46:22 |
rus-fre |
exhib. |
отраслевая конференция |
conférence sectorielle (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
311 |
15:45:57 |
rus-fre |
busin. |
доступ к отраслевым конференциям |
l'accès aux conférences sectorielles (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
312 |
15:45:54 |
eng-rus |
automat. |
pulse variator |
импульсный вариатор |
ssn |
313 |
15:45:26 |
rus-fre |
adv. |
которые нельзя пропустить |
à ne pas manquer (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
314 |
15:45:20 |
rus-fre |
adv. |
который нельзя пропустить |
à ne pas manquer (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
315 |
15:44:38 |
rus-fre |
econ. |
основные участники экономической жизни |
les grands acteurs de la vie économique |
Alex_Odeychuk |
316 |
15:44:28 |
rus-fre |
busin. |
лидеры бизнеса |
les grands acteurs de la vie économique (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
317 |
15:44:21 |
rus-fre |
busin. |
капитаны бизнеса |
les grands acteurs de la vie économique (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
318 |
15:43:54 |
rus-fre |
busin. |
встреча с капитанами бизнеса |
rencontre avec les grands acteurs de la vie économique (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
319 |
15:42:44 |
rus-fre |
softw. |
на сайте и в приложении |
sur le site et l'application (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
320 |
15:42:17 |
rus-fre |
media. |
неограниченный доступ к статьям на сайте и в приложении |
les articles en illimité sur le site et l'application |
Alex_Odeychuk |
321 |
15:41:39 |
rus-fre |
disappr. |
обвинённый в низкопоклонстве |
accusé de servir la soupe |
Alex_Odeychuk |
322 |
15:41:09 |
rus-fre |
disappr. |
обвинённый в лакействе |
accusé de servir la soupe (aux ... - перед ... (кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
323 |
15:40:41 |
rus-fre |
disappr. |
пресмыкаться |
servir la soupe (aux ... - перед ... (кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
324 |
15:40:34 |
rus-fre |
disappr. |
лакействовать |
servir la soupe (aux ... - перед ... (кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
325 |
15:40:27 |
rus-fre |
disappr. |
угодничать |
servir la soupe (aux ... - перед ... (кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
326 |
15:39:50 |
rus-fre |
disappr. |
низкопоклонствовать |
servir la soupe (aux ... - перед ... (кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
327 |
15:38:59 |
rus-fre |
disappr. |
низкопоклонствовать перед |
servir la soupe aux (кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
328 |
15:38:54 |
eng-rus |
el. |
pulse undervoltage |
импульсный сброс напряжения |
ssn |
329 |
15:38:29 |
rus-fre |
disappr. |
обвинённый в низкопоклонстве |
accusé de servir la soupe (aux ... - перед ... кем именно (во мн.ч.) // La Tribune, 2018) |
Alex_Odeychuk |
330 |
15:37:05 |
rus-fre |
|
назначать терапию |
prescrire un traitement |
ROGER YOUNG |
331 |
15:35:42 |
rus-fre |
media. |
неограниченный доступ к статьям на сайте и в приложении |
les articles en illimité sur le site et l'application (букв.: статьи в неограниченном количестве // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
332 |
15:34:53 |
rus-fre |
media. |
доставка газеты с приложениями к ней |
la livraison du journal et de ses suppléments (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
333 |
15:34:05 |
eng-rus |
ecol. |
take permit |
разрешение на выслеживание, отстрел, потраву, нанесение ран, убийство, захват, заманивание, сбор, истребление, умерщвление, приставание или причинение беспокойства (в отношении редкого вида животного; to pursue, shoot, shoot at, poison, wound, kill, capture, trap, collect, destroy, molest or disturb) |
Beforeyouaccuseme |
334 |
15:34:01 |
rus-fre |
inet. |
американские интернет-гиганты |
géants du Net américains (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
335 |
15:33:34 |
rus-fre |
|
гормональный дисбаланс |
déséquilibre hormonal |
ROGER YOUNG |
336 |
15:31:31 |
eng-rus |
patents. |
IPER |
Международное предварительное заключение о патентоспособности (См. "Глоссарий PCT" wipo.int) |
gospatent |
337 |
15:31:21 |
rus-ita |
med. |
пульс-терапия |
terapia a impulsi |
ulkomaalainen |
338 |
15:28:16 |
eng-rus |
met.sci. |
shrinkage characteristics |
усадка |
VLZ_58 |
339 |
15:26:30 |
rus-fre |
|
Нарушения в работе эндокринной системы |
perturbation du système endocrinien |
ROGER YOUNG |
340 |
15:25:55 |
eng-rus |
dril. |
when in contact |
при контакте |
Yeldar Azanbayev |
341 |
15:25:47 |
rus-fre |
|
Нарушения в работе эндокринной системы |
troubles du système endocrinien |
ROGER YOUNG |
342 |
15:23:29 |
eng-rus |
dril. |
until |
до достижения |
Yeldar Azanbayev |
343 |
15:22:32 |
eng-rus |
sec.sys. |
SCA STAR |
Реестр по безопасности, доверию и предоставлению гарантий Федерации информационной облачной безопасности (dropbox.com) |
Elina Semykina |
344 |
15:22:22 |
eng-rus |
telecom. |
pulse train rate |
частота посылок |
ssn |
345 |
15:20:13 |
eng-rus |
el. |
pulse train jitter |
неравномерность амплитуды импульсов в пачке |
ssn |
346 |
15:18:54 |
eng-rus |
sec.sys. |
Cloud Security Alliance |
Федерация информационной облачной безопасности (dropbox.com) |
Elina Semykina |
347 |
15:17:15 |
eng-rus |
sec.sys. |
Cloud Security Alliance Security Trust and Assurance Registry STAR report |
Реестр по безопасности, доверию и предоставлению гарантий Федерации информационной облачной безопасности (dropbox.com) |
Elina Semykina |
348 |
15:16:00 |
eng-rus |
automat. |
pulse train input |
ввод серии импульсов |
ssn |
349 |
15:15:51 |
rus-fre |
journ. |
за день до публикации |
la veille de sa parution |
Alex_Odeychuk |
350 |
15:15:35 |
rus-fre |
media. |
накануне выхода в свет |
la veille de sa parution (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
351 |
15:15:19 |
rus-ita |
urol. |
здоровье уринарного тракта |
salute del tratto urinario |
Sergei Aprelikov |
352 |
15:14:11 |
rus-spa |
urol. |
здоровье уринарного тракта |
salud del tracto urinario |
Sergei Aprelikov |
353 |
15:12:44 |
rus-fre |
urol. |
здоровье уринарного тракта |
santé des appareils urinaire |
Sergei Aprelikov |
354 |
15:08:50 |
eng-rus |
|
solid friends |
верные друзья |
VPK |
355 |
15:08:05 |
eng-rus |
|
park the money in investments |
делать инвестиции |
VPK |
356 |
15:06:19 |
rus-fre |
busin. |
скидка в размере 50 % |
50% de réduction (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
357 |
15:06:15 |
rus-ger |
urol. |
здоровье уринарного тракта |
Gesundheit des Harntraktes |
Sergei Aprelikov |
358 |
15:05:52 |
eng-rus |
law |
Subscribed and sworn to or affirmed before me |
Подписано и заявлено или подтверждено в моём присутствии (academic.ru) |
yurtranslate23 |
359 |
15:05:30 |
rus-fre |
quot.aph. |
быть специально предназначенным для подписчиков |
être réservé aux abonnés (на периодическое издание (газету, журнал) // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
360 |
15:05:22 |
rus-ger |
urol. |
здоровье уринарного тракта |
Gesundheit der Harnwege |
Sergei Aprelikov |
361 |
15:04:31 |
rus-fre |
quot.aph. |
чтобы воспользоваться этим |
pour en profiter (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
362 |
15:03:55 |
rus-fre |
media. |
предложение о подписке |
offre d'abonnement (на периодическое издание (газету, журнал) // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
363 |
15:03:27 |
rus-fre |
media. |
открыть наши предложения о подписке |
découvrir nos offres d'abonnement (на периодическое издание (газету, журнал) // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
364 |
15:03:01 |
eng-rus |
publish. |
reprographic quality |
полиграфическое исполнение (рабочий вариант) |
4uzhoj |
365 |
15:00:26 |
rus-fre |
adv. |
специально для подписчиков газеты Les Échos |
réservé aux abonnés Les Échos |
Alex_Odeychuk |
366 |
15:00:13 |
rus-fre |
adv. |
специально для подписчиков |
réservé aux abonnés (газеты, журнала // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
367 |
14:58:09 |
rus-fre |
polit. |
всё, что вы должны знать о политике |
tout ce que vous devez savoir sur la politique (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
368 |
14:57:41 |
rus-fre |
polit. |
реформы |
réformes du gouvernement (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
369 |
14:57:20 |
eng-rus |
urol. |
urinary tract health |
здоровье уринарного тракта |
Sergei Aprelikov |
370 |
14:57:17 |
rus-fre |
polit. |
партийная жизнь |
vie des partis (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
371 |
14:56:57 |
rus-fre |
media. |
последние новости |
dernières actualités (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
372 |
14:55:36 |
rus-fre |
media. |
понимать главные события дня |
comprendre le focus du jour |
Alex_Odeychuk |
373 |
14:55:25 |
rus-fre |
media. |
понимать главные новости дня |
comprendre le focus du jour |
Alex_Odeychuk |
374 |
14:54:50 |
eng-rus |
el. |
pulse-train frequency spectrum |
частотный спектр последовательности импульсов |
ssn |
375 |
14:54:49 |
rus-fre |
|
всё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня |
tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jour (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
376 |
14:53:58 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agronomic technique |
агроприём (приём, используемый в сельском хозяйстве) |
Gruzovik |
377 |
14:53:08 |
rus-fre |
|
всё, что вы должны помнить |
tout ce que vous devez retenir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
378 |
14:52:56 |
rus-fre |
|
всё, что вам нужно помнить |
tout ce que vous devez retenir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
379 |
14:51:45 |
rus-fre |
|
И только в том случае, если |
C'est seulement dans le cas où |
ROGER YOUNG |
380 |
14:51:34 |
rus-fre |
comp.graph. |
переходить к предварительному просмотру |
prévisualiser |
Alex_Odeychuk |
381 |
14:50:50 |
rus-fre |
comp.graph. |
переходить к предварительному просмотру |
prévisualiser (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
382 |
14:50:14 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agricultural help |
агропомощь |
Gruzovik |
383 |
14:49:17 |
eng-rus |
Gruzovik tech. |
agrometer |
агрометр (прибор для измерения площадей и расстояний, замера и учёта полей) |
Gruzovik |
384 |
14:49:08 |
rus-ger |
sociol. |
периурбанизация |
Periurbanisierung (процесс "возвращения" городских жителей в сельскую местность) |
Sergei Aprelikov |
385 |
14:48:56 |
rus-fre |
media. |
понимать главные новости дня |
comprendre le focus du jour (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
386 |
14:48:15 |
rus-fre |
media. |
лучше понять |
mieux comprendre (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
387 |
14:47:56 |
rus-fre |
media. |
главные события дня |
le focus du jour (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
388 |
14:47:55 |
rus-dut |
|
национальное управление |
landelijke eenheid (полиции) |
4uzhoj |
389 |
14:47:50 |
rus-fre |
media. |
главные новости дня |
le focus du jour (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
390 |
14:47:07 |
rus-fre |
media. |
последние новости |
les dernières infos (информация о последних событиях // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
391 |
14:46:45 |
rus-fre |
media. |
информация о последних событиях |
les dernières infos (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
392 |
14:46:20 |
rus-fre |
media. |
получать в реальном времени информацию о последних событиях, которые нельзя пропустить |
recevoir en temps réel les dernières infos à ne pas manquer (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
393 |
14:43:27 |
eng-rus |
Gruzovik forestr. |
agroforestry specialist |
агролесомелиоратор (специалист в области агролесомелиорации) |
Gruzovik |
394 |
14:42:43 |
rus-fre |
|
с помощью |
grâce aux (grâce aux alertes de la rédaction - с помощью оповещений от редакции (газеты, журнала, интернет-издания) // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
395 |
14:42:03 |
rus-fre |
|
благодаря |
grâce aux |
Alex_Odeychuk |
396 |
14:41:52 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agronomic laboratory |
агролаборатория (агрономическая лаборатория) |
Gruzovik |
397 |
14:41:00 |
rus-fre |
|
посмотреть с другой точки зрения |
revisiter sous un autre angle (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
398 |
14:40:26 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agronomy courses |
агрокурсы (учебные курсы, предметом которых является агрономия и смежные науки) |
Gruzovik |
399 |
14:40:20 |
rus-fre |
|
посмотреть с другой колокольни |
revisiter sous un autre angle |
Alex_Odeychuk |
400 |
14:39:53 |
rus-fre |
|
посмотреть под другим углом зрения |
revisiter sous un autre angle |
Alex_Odeychuk |
401 |
14:39:43 |
rus-fre |
|
посмотреть под другим углом зрения |
revisiter sous un autre angle (revisiter sous un autre angle le meilleur de l'actualité de la semaine - посмотреть под другим углом зрения на главные новости недели // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
402 |
14:38:48 |
rus-fre |
media. |
посмотреть под другим углом зрения на главные новости недели |
revisiter sous un autre angle le meilleur de l'actualité de la semaine. (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
403 |
14:38:41 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agronomy club |
агрокружок (агрономический кружок) |
Gruzovik |
404 |
14:38:01 |
rus-fre |
media. |
новости недели |
l'actualité de la semaine (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
405 |
14:37:50 |
rus-fre |
media. |
главные новости недели |
le meilleur de l'actualité de la semaine (букв.: лучшие // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
406 |
14:37:35 |
rus-fre |
|
положиться на случай |
jouer sur un coup de dés |
lollabye |
407 |
14:37:21 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
agricultural control |
агроконтроль |
Gruzovik |
408 |
14:35:55 |
rus-fre |
media. |
обзор новостей на 2 минуты, подготовленный одним из наших редакторов |
le tour de l'actualité en 2 minutes décryptée par l'un de nos éditorialistes |
Alex_Odeychuk |
409 |
14:35:47 |
rus-fre |
media. |
обзор новостей на 2 минуты, подготовленный одним из наших редакторов |
le tour de l'actualité en 2 minutes décryptée par l'un de nos éditorialistes (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
410 |
14:34:28 |
eng-rus |
dril. |
below of the section |
ниже участка |
Yeldar Azanbayev |
411 |
14:34:16 |
rus-fre |
media. |
обзор новостей |
le tour de l'actualité (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
412 |
14:33:32 |
rus-fre |
media. |
всё, что вам нужно знать |
tout ce qu'il faut savoir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
413 |
14:32:48 |
rus-fre |
media. |
всё, что вам нужно знать, чтобы правильно начать день |
tout ce qu'il faut savoir pour bien commencer la journée (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
414 |
14:31:51 |
rus-fre |
|
начать день |
commencer la journée (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
415 |
14:29:56 |
eng-rus |
el. |
pulse spike |
остриё на импульсе |
ssn |
416 |
14:28:58 |
rus-fre |
media. |
обзор новостей недели |
le zapping de la semaine (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
417 |
14:27:31 |
eng-rus |
dril. |
set on |
насаживать на |
Yeldar Azanbayev |
418 |
14:27:16 |
rus-fre |
st.exch. |
скачивать данные о котировках ценных бумаг |
télécharger les cours des valeurs côtées (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
419 |
14:26:32 |
rus-fre |
securit. |
котировки |
valeurs côtées (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
420 |
14:25:00 |
rus-fre |
st.exch. |
получать оповещения о курсе ценных бумаг |
recevoir vos alertes sur cours (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
421 |
14:24:12 |
rus-fre |
st.exch. |
управлять портфелем ценных бумаг |
gérer un portefeuille (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
422 |
14:23:59 |
rus-fre |
st.exch. |
управлять виртуальным портфелем ценных бумаг |
gérer un portefeuille virtuel (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
423 |
14:22:58 |
rus-fre |
st.exch. |
биржевое обслуживание |
services boursiers (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
424 |
14:22:51 |
rus-fre |
st.exch. |
биржевые услуги |
services boursiers (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
425 |
14:22:12 |
rus-fre |
inet. |
рассылки новостей и оповещения |
newsletters et alertes (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
426 |
14:21:08 |
eng-rus |
pharm. |
is desirable but not essential |
не является обязательным, но желателен |
CRINKUM-CRANKUM |
427 |
14:20:42 |
eng-rus |
el. |
pulse-to-pulse cancellation |
стирание импульсов импульсами |
ssn |
428 |
14:20:21 |
rus-fre |
media. |
утренний выпуск |
la matinale (газеты // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
429 |
14:19:35 |
rus-fre |
IT |
получить доступ к |
accéder à (accéder à toutes vos informations - получить доступ ко всей своей информации // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
430 |
14:19:06 |
rus-fre |
IT |
получить доступ ко всей своей информации |
accéder à toutes vos informations (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
431 |
14:18:51 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
animal husbandry |
агрозоотехника (технология животноводства) |
Gruzovik |
432 |
14:17:42 |
rus-fre |
IT |
нажимать на пиктограммы |
cliquer sur les vignettes (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
433 |
14:17:20 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
livestock specialist |
агрозоотехник |
Gruzovik |
434 |
14:17:08 |
rus-fre |
IT |
пиктограмма |
vignette |
Alex_Odeychuk |
435 |
14:16:57 |
rus-fre |
IT |
пиктограмма |
vignette (Retrouvez vos journaux et magazines en cliquant sur les vignettes. - Выберите себе газеты и журналы, нажав на соответствующие пиктограммы. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
436 |
14:15:52 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
agrobotanist |
агроботаник (учёный, занимающийся агроботаникой) |
Gruzovik |
437 |
14:15:33 |
rus-fre |
journ. |
газеты и журналы |
journaux et magazines (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
438 |
14:13:58 |
eng-rus |
Gruzovik bacteriol. |
agrobacteriology |
агробактериология (наука на стыке агрономии и бактериологии) |
Gruzovik |
439 |
14:13:38 |
rus-fre |
inet. |
заполнить расположенные ниже поля формы ввода |
remplir les champs ci-dessous |
Alex_Odeychuk |
440 |
14:13:29 |
rus-fre |
inet. |
расположенные ниже поля формы ввода |
les champs ci-dessous |
Alex_Odeychuk |
441 |
14:13:20 |
rus-fre |
inet. |
поля формы ввода |
les champs (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
442 |
14:12:41 |
rus-fre |
inet. |
расположенные ниже поля формы ввода |
les champs ci-dessous (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
443 |
14:12:38 |
eng-rus |
Gruzovik bacteriol. |
agrobacteriologist |
агробактериолог (учёный, занимающийся вопросами на стыке таких наук, как агрономия и бактериология) |
Gruzovik |
444 |
14:12:20 |
rus-fre |
IT |
заполнить |
remplir (remplir les champs ci-dessous - заполнить расположенные ниже поля формы ввода // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
445 |
14:11:43 |
rus-fre |
inet. |
заполнить расположенные ниже поля формы ввода |
remplir les champs ci-dessous (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
446 |
14:11:35 |
eng-rus |
el. |
pulse-time multiplex |
временное уплотнение с импульсной модуляцией |
ssn |
447 |
14:09:35 |
rus-fre |
formal |
в неограниченном количестве |
en illimité |
Alex_Odeychuk |
448 |
14:09:27 |
rus-fre |
formal |
в неограниченном объёме |
en illimité |
Alex_Odeychuk |
449 |
14:09:19 |
rus-fre |
|
неограниченно |
en illimité (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
450 |
14:09:15 |
eng-rus |
dril. |
pump drive |
насосный привод |
Yeldar Azanbayev |
451 |
14:09:08 |
rus-fre |
law |
в неограниченном объёме |
en illimité (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
452 |
14:08:28 |
rus-fre |
inet. |
отметить клетку напротив галочкой |
cochez la case ci-contre (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
453 |
14:07:21 |
eng-rus |
Gruzovik build.mat. |
cinder block |
аглопоритобетон (строительный материал, изготовленный из аглопорита и бетона) |
Gruzovik |
454 |
14:05:39 |
rus-fre |
media. |
оформить подписку |
abonner (оформите подписку со скидкой 50 % - abonnez-vous à -50% // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
455 |
14:05:27 |
eng-rus |
|
fill with confidence |
вселять уверенность |
Скоробогатов |
456 |
14:04:58 |
eng-rus |
Gruzovik build.mat. |
agloporit |
аглопорит |
Gruzovik |
457 |
14:04:05 |
rus-fre |
media. |
оформите подписку со скидкой 50 % |
abonnez-vous à -50% (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
458 |
14:02:19 |
rus-fre |
media. |
получить неограниченный доступ ко всем статьям |
accéder à tous les articles en illimité (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
459 |
14:01:15 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
propaganda movie |
агитфильм (агитационный фильм, как правило короткометражный, подчинённый задаче непосредственной политической агитации) |
Gruzovik |
460 |
14:00:59 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
propaganda film |
агитфильм (агитационный фильм, как правило короткометражный, подчинённый задаче непосредственной политической агитации) |
Gruzovik |
461 |
13:59:05 |
rus-fre |
journ. |
оформить подписку со скидкой 50 % |
abonnez-vous à -50% (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
462 |
13:57:44 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
agitation and propaganda worker |
агитпропработник (работник в сфере агитации и пропаганды) |
Gruzovik |
463 |
13:56:34 |
eng-rus |
dril. |
simpler administration |
простота в использовании |
Yeldar Azanbayev |
464 |
13:56:19 |
eng-rus |
Gruzovik polit. |
agitation and propaganda team |
агитпропбригада |
Gruzovik |
465 |
13:56:01 |
rus-fre |
media. |
получать от редакции авторские материалы с учётом личных предпочтений |
bénéficier d'une expérience éditoriale personnalisée (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
466 |
13:54:53 |
eng-rus |
dril. |
environmentally friendly |
не загрязнять окружающую среду |
Yeldar Azanbayev |
467 |
13:52:50 |
eng-rus |
Gruzovik hist. |
propaganda troupe |
агиткультбригада (небольшой профессиональный или самодеятельный театральный коллектив, занимающийся культурно-просветительной и агитационной работой) |
Gruzovik |
468 |
13:52:11 |
eng-rus |
sec.sys. |
SOC report |
Service Organization Controls report, Отчёт о контроле сервисных организаций (dropbox.com) |
Elina Semykina |
469 |
13:51:55 |
rus-fre |
fash. |
на свой вкус |
de votre choix (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
470 |
13:51:45 |
rus-fre |
|
на свой выбор |
de votre choix (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
471 |
13:51:39 |
rus-fre |
|
по своему выбору |
de votre choix (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
472 |
13:51:24 |
rus-fre |
media. |
заполнить информацией по своему выбору |
renseigner les informations de votre choix (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
473 |
13:50:30 |
eng-rus |
dril. |
with no disruption to business activity |
непрерывность производства |
Yeldar Azanbayev |
474 |
13:50:12 |
eng-rus |
sec.sys. |
SOC report |
System and Organization Controls report, Отчет о контроле сервисных организаций (dropbox.com) |
Elina Semykina |
475 |
13:49:40 |
rus-fre |
media. |
указать информацию по своему выбору |
renseigner les informations de votre choix (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
476 |
13:49:35 |
eng-rus |
Gruzovik railw. |
propaganda train car |
агитвагон (железнодорожный вагон, специально оборудованный для ведения агитации) |
Gruzovik |
477 |
13:48:38 |
eng-rus |
dril. |
ramp up production |
увеличивать добычу |
Yeldar Azanbayev |
478 |
13:47:48 |
rus-fre |
media. |
зарегистрируйтесь бесплатно для прочтения этой статьи |
inscrivez-vous gratuitement pour lire cet article (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
479 |
13:46:39 |
eng-rus |
Gruzovik lit. |
biography of a saint |
агиобиография (жизнеописание святого) |
Gruzovik |
480 |
13:45:55 |
rus-ger |
|
от души |
von ganzem Herzen |
Andrey Truhachev |
481 |
13:42:41 |
rus-fre |
|
во многих странах |
de nombreux pays (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
482 |
13:42:16 |
eng-rus |
dril. |
have no limitations |
не иметь ограничений |
Yeldar Azanbayev |
483 |
13:40:02 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
subject-object |
агентивно-объектный |
Gruzovik |
484 |
13:37:59 |
rus-ita |
|
машина для упаковывания в картонную тару |
macchina astucciatrice |
massimo67 |
485 |
13:37:34 |
rus-ita |
cleric. |
лукавновати |
volpeggiare |
nikolay_fedorov |
486 |
13:36:46 |
rus-est |
cleric. |
лукавновати |
kavaldama |
nikolay_fedorov |
487 |
13:35:48 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
subject-object-addressable |
агентивно-объектно-адресатный (об отношениях в семантической структуре: уточняющий "адрес" связи агента и объекта) |
Gruzovik |
488 |
13:34:43 |
rus-ita |
med. |
межлопаточное пространство |
interscapulum |
ulkomaalainen |
489 |
13:34:15 |
eng-rus |
dril. |
not to create |
не создавать |
Yeldar Azanbayev |
490 |
13:33:19 |
rus-fre |
formal |
а именно |
que sont (le palmarès des plus grosses banques mondiales établi en fonction du montant des actifs des banques reste dominé par les quatre banques chinoises que sont la Banque industrielle et commerciale de Chine (BICC), la Banque de construction de Chine (BCC), la Banque agricole de Chine (BAC) et la Banque de Chine. - список крупнейших банков мира, составленный в порядке возрастания размера банковских активов, продолжают возглавлять четыре китайских банка, а именно: Промышленный и коммерческий банк Китая, Строительный банк Китая, Сельскохозяйственный банк Китая и Банк Китая.) |
Alex_Odeychuk |
491 |
13:32:48 |
rus-fre |
econ. |
цель получения прибыли |
but lucratif (à but lucratif - с целью получения прибыли) |
Alex_Odeychuk |
492 |
13:32:04 |
rus-ger |
|
от всей души |
mit vollem Herzen |
Andrey Truhachev |
493 |
13:31:48 |
eng-rus |
Gruzovik ling. |
agglutinative-fusional |
агглютинативно-флективный |
Gruzovik |
494 |
13:31:39 |
rus-ger |
|
от души |
mit vollem Herzen |
Andrey Truhachev |
495 |
13:31:07 |
eng-rus |
dril. |
with no cost of resources |
без затрат ресурсов |
Yeldar Azanbayev |
496 |
13:30:19 |
eng-rus |
|
service organization controls |
system and organization controls |
Elina Semykina |
497 |
13:29:58 |
eng-rus |
el. |
pulse tilt |
наклон горизонтальной площадки импульса |
ssn |
498 |
13:28:24 |
rus-fre |
inf. |
презренная личность |
personne méprisable |
sophistt |
499 |
13:27:39 |
eng-rus |
sec.sys. |
service organization controls |
аттестации сервисных организаций (ssae16.ru) |
Elina Semykina |
500 |
13:26:43 |
eng-rus |
sec.sys. |
service organization controls |
отчеты о контроле сервисных организаций (dropbox.com) |
Elina Semykina |
501 |
13:25:11 |
eng-rus |
med.appl. |
reflectance photometry |
отражательная фотометрия |
hellamarama |
502 |
13:23:33 |
rus-ita |
med. |
желудочная недостаточность |
insufficienza cardiaca ventricolare (сердца) |
ulkomaalainen |
503 |
13:22:49 |
eng-rus |
automat. |
pulse tailoring |
управление формой импульса |
ssn |
504 |
13:22:43 |
eng-rus |
med. |
uric acid crystals |
кристаллы мочевой кислоты |
iwona |
505 |
13:22:37 |
eng-rus |
med. |
insufficienza cardiaca ventricolare |
желудочная недостаточность (сердца) |
ulkomaalainen |
506 |
13:17:23 |
eng-rus |
dril. |
fairly simple |
достаточно простой |
Yeldar Azanbayev |
507 |
13:14:12 |
eng-rus |
comp. |
pulse symbol |
импульсный символ |
ssn |
508 |
13:10:41 |
eng-rus |
dril. |
resources intensive |
затрат ресурсов |
Yeldar Azanbayev |
509 |
13:10:08 |
eng-rus |
med. |
renal epithelial cell |
эпителий почечный |
iwona |
510 |
13:10:02 |
rus-ita |
|
система обработки данных визуального контроля |
sistema di visione |
massimo67 |
511 |
13:09:07 |
eng-rus |
automat. |
pulse switching |
переключение импульсов |
ssn |
512 |
13:02:41 |
eng-rus |
energ.ind. |
hill chart |
универсальная характеристика |
Baykus |
513 |
13:02:16 |
rus-ita |
|
маркировочная машина |
macchina bollinatrice |
massimo67 |
514 |
13:01:20 |
rus-ger |
hist. |
воздушная атака |
Fliegerschießen |
Andrey Truhachev |
515 |
13:01:02 |
eng-rus |
el. |
swallower |
поглотитель |
ssn |
516 |
13:00:45 |
eng-rus |
el. |
swallower |
устройство подавления |
ssn |
517 |
12:59:50 |
rus-fre |
el. |
качество контакта |
qualité du contact |
I. Havkin |
518 |
12:56:52 |
eng-rus |
|
feelings of vengeance |
чувство мести |
Technical |
519 |
12:56:08 |
rus-ger |
hist. |
авиаудар |
Fliegerschießen |
Andrey Truhachev |
520 |
12:55:35 |
rus-ger |
hist. |
налёт авиации |
Fliegerschießen |
Andrey Truhachev |
521 |
12:51:22 |
eng-rus |
med. |
RBC anisotropy factor |
коэффициент анизотропии эритроцитов |
iwona |
522 |
12:46:18 |
eng-rus |
|
remain human |
оставаться человеком |
Technical |
523 |
12:44:13 |
rus-ger |
polit. |
земельное правительство |
Landregierung |
Wirk |
524 |
12:41:55 |
rus-fre |
tech. |
отводить назад |
ramener |
I. Havkin |
525 |
12:39:47 |
eng-rus |
tech. |
relax the pressure |
прекратить нажим (нажатие, давление и пр.) |
I. Havkin |
526 |
12:36:06 |
eng-rus |
el. |
pulse stretch |
расширение импульсов |
ssn |
527 |
12:34:45 |
eng-rus |
|
guided by a sense of duty |
руководимый чувством долга |
Technical |
528 |
12:34:35 |
rus-fre |
tech. |
прекратить нажим нажатие, давление и пр. |
relâcher la poussée |
I. Havkin |
529 |
12:31:45 |
eng-rus |
el. |
pulse steepness |
крутизна фронта импульса |
ssn |
530 |
12:30:31 |
rus-ger |
hist. |
действия авиации |
Fliegerschießen |
Andrey Truhachev |
531 |
12:30:16 |
rus-fre |
econ. |
с целью получения прибыли |
à but lucratif |
Alex_Odeychuk |
532 |
12:29:52 |
rus-fre |
econ. |
экономическая деятельность, осуществляемая с целью получения прибыли |
les activités économiques à but lucratif (предпринимательская или профессиональная деятельность) |
Alex_Odeychuk |
533 |
12:29:22 |
rus-fre |
econ. |
любая экономическая деятельность, осуществляемая с целью получения прибыли |
toutes les activités économiques à but lucratif (любая предпринимательская или профессиональная деятельность) |
Alex_Odeychuk |
534 |
12:28:55 |
rus-ger |
avia. |
демонстрация в полёте |
Fliegerschießen |
Andrey Truhachev |
535 |
12:28:10 |
rus-ger |
avia. |
демонстрационный полёт |
Fliegerschießen |
Andrey Truhachev |
536 |
12:23:32 |
eng-rus |
dril. |
way to combat |
средство борьбы |
Yeldar Azanbayev |
537 |
12:23:15 |
rus-lav |
comp. |
браузер |
brauzeris |
coffee29 |
538 |
12:17:58 |
eng-rus |
dril. |
framing the issue |
взгляд на проблему |
Yeldar Azanbayev |
539 |
12:15:59 |
rus-fre |
|
доходить до |
gagner (Le produit distribué par la recharge gagne les orifices de distribution.) |
I. Havkin |
540 |
12:10:34 |
rus-fre |
bank. |
"большая четвёрка" государственных банков Китая |
quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine ("большая четвёрка" государственных банков Китая представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
541 |
12:09:35 |
eng-rus |
tech. |
tightly |
герметично |
I. Havkin |
542 |
12:09:27 |
rus-fre |
bank. |
государственные банки Китая |
les banques publiques chinoises ("большая четвёрка" государственных банков Китая представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США // Le Monde) |
Alex_Odeychuk |
543 |
12:08:56 |
rus-est |
cleric. |
брещи |
säästma |
nikolay_fedorov |
544 |
12:07:04 |
rus-fre |
bank. |
входить в "большую четвёрку" банков Китая |
être l'une des quatre grandes banques de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
545 |
12:06:51 |
rus-fre |
tech. |
герметично |
de façon étanche |
I. Havkin |
546 |
12:06:18 |
rus-fre |
bank. |
"большая четвёрка" банков Китая |
quatre grandes banques de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
547 |
12:04:48 |
rus-lav |
cleric. |
стрещи |
sargāt |
nikolay_fedorov |
548 |
12:04:44 |
rus-fre |
bank. |
"большая четвёрка" государственных банков Китая |
quatre grandes banques d'État de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
549 |
12:04:09 |
rus-fre |
bank. |
входить в "большую четвёрку" государственных банков Китая |
être l'une des quatre grandes banques d'État de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
550 |
12:03:47 |
rus-fre |
inf. |
хапуга |
profiteuse (женщина) |
sophistt |
551 |
12:03:33 |
rus-ita |
cleric. |
стрещи |
guardare |
nikolay_fedorov |
552 |
12:03:05 |
rus-fre |
inf. |
хапуга |
profiteur (мужчина) |
sophistt |
553 |
12:02:55 |
rus-fre |
bank. |
входить в "большую четвёрку" государственных коммерческих банков Китайской Народной Республики |
être l'une des quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
554 |
12:01:47 |
rus-fre |
bank. |
"большая четвёрка" государственных коммерческих банков Китайской Народной Республики |
quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine (представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
555 |
11:58:05 |
eng-rus |
patents. |
patent examiner |
патентовед (wikipedia.org) |
Logofreak |
556 |
11:57:26 |
rus-fre |
|
нюанс |
détail (Cet aveu n'arrive pas à éclaircir tous les détails du drame.) |
I. Havkin |
557 |
11:56:18 |
rus-fre |
bank. |
коммерческий банк |
banque commerciale |
vleonilh |
558 |
11:55:42 |
rus-lav |
|
геолокация |
geolokācija (atrāšanās vieta - местоположение) |
coffee29 |
559 |
11:55:36 |
eng-rus |
tech. |
Charpy impact bending test |
испытание на ударный изгиб по Шарпи |
VLZ_58 |
560 |
11:54:34 |
rus-fre |
tech. |
детальное изображение |
détail (на чертежах) |
I. Havkin |
561 |
11:54:03 |
rus-fre |
tech. |
детальный чертёж |
détail |
I. Havkin |
562 |
11:53:22 |
rus-fre |
bank. |
"большая четвёрка" коммерческих банков Китая |
quatre grandes banques commerciales de Chine ("большая четвёрка" коммерческих банков Китая представляет собой четыре крупнейших банка Китая и одновременно четыре крупнейших банка мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США // Le Monde) |
Alex_Odeychuk |
563 |
11:53:18 |
eng-rus |
tech. |
detail |
детальное изображение (на чертежах) |
I. Havkin |
564 |
11:52:36 |
eng-rus |
geogr. |
Stockholm archipelago |
Стокгольмский архипелаг |
capricolya |
565 |
11:50:11 |
rus-ger |
mil. |
неразорвавшаяся бомба |
Versager |
Andrey Truhachev |
566 |
11:49:33 |
rus-fre |
bank. |
Народный банк Китая |
Banque populaire de Chine (центральный банк КНР; la Banque populaire de Chine) |
Alex_Odeychuk |
567 |
11:48:41 |
rus-fre |
bank. |
Банк Китая |
Banque de Chine (не путать с Народным банком Китая (la Banque populaire de Chine, – центральным банком КНР); четвёртый по размеру активов коммерческий банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 2,99190 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
568 |
11:47:36 |
rus-ger |
mil. |
неразорвавшийся боеприпас |
Blindgänger |
Andrey Truhachev |
569 |
11:44:25 |
rus-ger |
mil. |
патрон, давший осечку |
Blindgänger |
Andrey Truhachev |
570 |
11:43:09 |
rus-fre |
bank. |
Сельскохозяйственный банк Китая |
Banque agricole de Chine (третий по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,23565 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая. // La Tribune) |
Alex_Odeychuk |
571 |
11:42:59 |
rus-ger |
fig. |
ложная тревога |
Blindgänger |
Andrey Truhachev |
572 |
11:40:35 |
rus-fre |
|
с 1990-х годов |
à partir des années 1990 |
Alex_Odeychuk |
573 |
11:40:21 |
rus-fre |
formal |
с 1990-х гг. |
à partir des années 1990 |
Alex_Odeychuk |
574 |
11:39:49 |
rus-fre |
bank. |
сельскохозяйственный проект |
projet agricole (говоря о кредитном проекте) |
Alex_Odeychuk |
575 |
11:39:42 |
rus-fre |
bank. |
проект в области сельского хозяйства |
projet agricole (говоря о кредитном проекте) |
Alex_Odeychuk |
576 |
11:38:44 |
rus-fre |
bank. |
финансирование проектов в области сельского хозяйства |
le financement de projets agricoles |
Alex_Odeychuk |
577 |
11:36:05 |
eng-rus |
|
Federal Veterinary and Phytosanitary Service |
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору (The Federal Veterinary and Phytosanitary Service updated its list of agriculture and food products, including forestry products, that require ...) |
Alexander Demidov |
578 |
11:34:51 |
eng-rus |
bank. |
AgBank |
Сельскохозяйственный банк Китая (третий по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,23565 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
579 |
11:34:43 |
eng-rus |
bank. |
Agricultural Bank of China |
Сельскохозяйственный банк Китая (третий по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,23565 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
580 |
11:34:36 |
eng-rus |
bank. |
Agricultural Bank of China Limited |
Сельскохозяйственный банк Китая (третий по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,23565 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
581 |
11:34:00 |
eng-rus |
bank. |
ABC |
Сельскохозяйственный банк Китая (Agricultural Bank of China) |
Alex_Odeychuk |
582 |
11:32:33 |
eng-rus |
|
hard words |
жёсткие слова |
Kostya Lopunov |
583 |
11:30:58 |
eng-rus |
traf. |
hardly passable |
трудно преодолимый |
Andrey Truhachev |
584 |
11:30:35 |
eng-rus |
traf. |
hardly passable |
труднопроходимый |
Andrey Truhachev |
585 |
11:30:11 |
eng-rus |
traf. |
hardly passable |
труднопреодолимый |
Andrey Truhachev |
586 |
11:30:03 |
rus-fre |
bank. |
Строительный банк Китая |
Banque de construction de Chine (второй по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,40025 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
587 |
11:27:01 |
eng-rus |
bank. |
China Construction Bank Corporation |
Строительный банк Китая (второй по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,40025 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
588 |
11:22:54 |
eng-rus |
traf. |
difficult to pass |
труднопреодолимый |
Andrey Truhachev |
589 |
11:22:45 |
eng-rus |
bank. |
the "big four" banks in the People's Republic of China |
"большая четвёрка" крупнейших банков Китая ("большая четвёрка" – четыре крупнейших банка Китая и одновременно четыре крупнейших банка мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
590 |
11:22:25 |
eng-rus |
traf. |
difficult to pass |
труднопроходимый |
Andrey Truhachev |
591 |
11:20:23 |
eng-rus |
bank. |
be one of the "big four" banks in the People's Republic of China |
входить в "большую четвёрку" крупнейших банков Китая ("большая четвёрка" – четыре крупнейших банка Китая и одновременно четыре крупнейших банка мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США) |
Alex_Odeychuk |
592 |
11:19:56 |
eng-rus |
traf. |
barely passable |
трудно преодолимый |
Andrey Truhachev |
593 |
11:19:33 |
eng-rus |
traf. |
barely passable |
труднопреодолимый |
Andrey Truhachev |
594 |
11:19:13 |
rus-ger |
road.wrk. |
трудно преодолимый |
schwerpassierbar |
Andrey Truhachev |
595 |
11:18:25 |
eng-rus |
traf. |
barely passable |
труднопроходимый |
Andrey Truhachev |
596 |
11:17:39 |
rus-ita |
med. |
гипергидратация |
iperidratazione |
ulkomaalainen |
597 |
11:14:42 |
eng-rus |
bank. |
CCB |
Строительный банк Китая (China Construction Bank) |
Alex_Odeychuk |
598 |
11:14:13 |
rus-ita |
tech. |
Шкаф управления с частотным преобразователем |
Quadro Convertitori di Frequenza |
aelita1791 |
599 |
11:10:20 |
eng-rus |
|
re-opt-in |
обновить подписку (напр., на электронную рассылку) |
capricolya |
600 |
11:10:18 |
rus-ger |
auto. |
трудно преодолимый |
schwer passierbar |
Andrey Truhachev |
601 |
11:09:56 |
eng-rus |
|
re-opt-in |
заново подписаться (контекстуальный перевод, например: After 25 May 2018, you will no longer receive these messages unless you re-opt-in) |
capricolya |
602 |
11:09:03 |
rus-ger |
auto. |
труднопроходимый |
schwer passierbar |
Andrey Truhachev |
603 |
11:07:49 |
eng-rus |
bank. |
Industrial and Commercial Bank of China |
Промышленный и коммерческий банк Китая (крупнейший коммерческий банк Китая и мира в 2018 году, размер активов: 4,00926 трлн. дол. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших государственных банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
604 |
11:07:42 |
eng-rus |
bank. |
ICBC |
Промышленный и коммерческий банк Китая (Industrial and Commercial Bank of China) |
Alex_Odeychuk |
605 |
11:07:18 |
rus-ger |
mil. |
труднопроходимый |
schwer befahrbar (Strassen für Kfz. schwer befahrbar) |
Andrey Truhachev |
606 |
11:04:09 |
rus-fre |
bank. |
Промышленный и коммерческий банк Китая |
Banque industrielle et commerciale de Chine (крупнейший коммерческий банк Китая и мира в 2018 году, размер активов: 4,00926 трлн. дол. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших государственных банков Китая.) |
Alex_Odeychuk |
607 |
11:02:56 |
eng-rus |
bank. |
bankability |
финансируемость (ф. – это способность проекта привлечь необходимые финансы на приемлемых условиях, И. И. Родионов, Проектное финансирование) |
am |
608 |
11:02:19 |
eng-rus |
|
final chance |
последняя возможность (This is your final chance to stay subscribed to updates from the British Pharmacopoeia (BP)) |
capricolya |
609 |
11:02:08 |
rus-fre |
bank. |
Промышленный и коммерческий банк Китая |
BICC (Banque industrielle et commerciale de Chine) |
Alex_Odeychuk |
610 |
10:41:51 |
rus-fre |
formal |
а именно |
que sont (Le palmarès des plus grosses banques mondiales établi en fonction du montant des actifs des banques reste dominé par les quatre banques chinoises que sont la Banque industrielle et commerciale de Chine (BICC), la Banque de construction de Chine (BCC), la Banque agricole de Chine (BAC) et la Banque de Chine. - Список крупнейших банков мира, составленный в порядке возрастания размера банковских активов, продолжают возглавлять четыре китайских банка, а именно: Промышленный и коммерческий банк Китая, Строительный банк Китая, Сельскохозяйственный банк Китая и Банк Китая.) |
Alex_Odeychuk |
611 |
10:38:39 |
rus-fre |
formal |
согласно списку |
selon le palmarès |
Alex_Odeychuk |
612 |
10:38:30 |
rus-fre |
|
в соответствии со списком |
selon le palmarès (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
613 |
10:38:23 |
eng-rus |
med. |
paravertebral points, paraspinal points |
ПВТ (паравертебральные точки) |
Knop |
614 |
10:37:49 |
rus-fre |
bank. |
в соответствии со списком банков, построенного в порядке возрастания размеров банковских активов |
selon le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
615 |
10:35:01 |
rus-fre |
bank. |
согласно списку банков, построенного в порядке возрастания размеров банковских активов |
selon le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
616 |
10:33:47 |
eng-rus |
|
hostile moves |
недружественные действия (More hostile moves by US still possible, says Kremlin – TeleTrader.com) |
Alexander Demidov |
617 |
10:33:34 |
rus-fre |
|
в порядке |
en fonction (le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques - список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
618 |
10:32:18 |
rus-fre |
bank. |
группа "Креди Агриколь" |
le groupe Crédit Agricole (Le groupe Crédit Agricole est entré dans le classement des dix plus grosses banques mondiales. - Группа "Креди Агриколь" вошла в число десяти крупнейших банков мира. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
619 |
10:31:13 |
rus-fre |
bank. |
банковские активы |
actifs des banques (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
620 |
10:30:30 |
rus-fre |
fin. |
в порядке возрастания |
en fonction du montant (le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques - список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
621 |
10:30:27 |
eng-rus |
blast.furn. |
overlapping casts |
перекрёстный выпуск |
Katya Kvyatkovskaya |
622 |
10:30:09 |
eng-rus |
O&G, casp. |
integrated pipeline security system |
исбн (интегрированная система безопасности нефтепровода |
janik84 |
623 |
10:30:08 |
rus-ita |
|
яйцевидный |
ovoidale |
Avenarius |
624 |
10:30:02 |
rus-fre |
fin. |
в порядке возрастания размера активов |
en fonction du montant des actifs (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
625 |
10:29:01 |
eng-rus |
roll. |
coiling line |
линия формирования бунтов |
Katya Kvyatkovskaya |
626 |
10:27:21 |
rus-fre |
bank. |
список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активов |
le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
627 |
10:27:14 |
eng-rus |
chem.ind. |
coke transfercar |
передаточная тележка для кокса |
Katya Kvyatkovskaya |
628 |
10:26:32 |
rus-ita |
construct. |
кайло |
gravina |
Avenarius |
629 |
10:25:59 |
rus-fre |
bank. |
в порядке возрастания размера банковских активов |
en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
630 |
10:25:53 |
eng-rus |
el. |
pulse-position modulation |
фазо-импульсная модуляция |
ssn |
631 |
10:25:35 |
rus-fre |
bank. |
построенный в порядке возрастания размера банковских активов |
établi en fonction du montant des actifs des banques (говоря о списке банков по размеру активов // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
632 |
10:22:22 |
eng-rus |
blast.furn. |
stock house |
шихтоподача (доменной печи) |
Katya Kvyatkovskaya |
633 |
10:18:25 |
rus-ger |
tech. |
под действием силы тяжести |
durch die Wirkung der Gravitation |
Gaist |
634 |
10:18:16 |
eng-rus |
blast.furn. |
drilling machine |
машина для вскрытия лётки (доменной печи) |
Katya Kvyatkovskaya |
635 |
10:17:16 |
rus-fre |
bank. |
французский банк |
la banque française (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
636 |
10:16:34 |
rus-fre |
bank. |
банки мира |
banques mondiales (Le groupe Crédit Agricole est entré dans le classement des dix plus grosses banques mondiales. - Группа "Креди Агриколь" вошла в число десяти крупнейших банков мира. // Les Échos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
637 |
10:15:12 |
rus-fre |
bank. |
крупные банки мира |
grosses banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
638 |
10:14:57 |
rus-fre |
bank. |
крупнейшие банки мира |
plus grosses banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
639 |
10:14:35 |
rus-fre |
bank. |
десять крупнейших банков мира |
dix plus grosses banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
640 |
10:14:30 |
eng-rus |
blast.furn. |
underhearth |
пень (доменной печи) |
Katya Kvyatkovskaya |
641 |
10:14:17 |
rus-fre |
bank. |
в списке десяти крупнейших банков мира |
dans le classement des dix plus grosses banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
642 |
10:13:51 |
rus-fre |
bank. |
войти в число десяти крупнейших банков мира |
être entré dans le classement des dix plus grosses banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
643 |
10:13:22 |
eng-rus |
tech. |
pulse site |
место возникновения импульса |
ssn |
644 |
10:12:29 |
eng-rus |
blast.furn. |
transition cone |
переходной конус (в доменной печи) |
Katya Kvyatkovskaya |
645 |
10:11:29 |
rus-fre |
bank. |
крупные банки мира |
grandes banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
646 |
10:11:08 |
rus-fre |
bank. |
крупнейшие банки мира |
plus grandes banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
647 |
10:10:50 |
rus-fre |
bank. |
по размеру активов |
par les actifs |
Alex_Odeychuk |
648 |
10:10:24 |
rus-fre |
bank. |
крупнейшие банки мира по размеру активов |
plus grandes banques mondiales par les actifs (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
649 |
10:10:19 |
eng-rus |
blast.furn. |
Bustle Main |
КВГД (Кольцевой Воздухопровод Горячего Дутья) |
Katya Kvyatkovskaya |
650 |
10:09:59 |
rus-fre |
bank. |
занять десятое место в списке крупнейших банков мира по размеру активов |
prendre la dixième place des plus grandes banques mondiales par les actifs |
Alex_Odeychuk |
651 |
10:09:26 |
rus-fre |
bank. |
занять десятое место в списке крупнейших банков мира по размеру активов |
prendre la dixième place des plus grandes banques mondiales par les actifs (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
652 |
10:07:59 |
eng-rus |
blast.furn. |
Bustle Main |
Кольцевой Воздухопровод Горячего Дутья (КВГД) |
Katya Kvyatkovskaya |
653 |
10:07:22 |
eng-rus |
tenn. |
major |
один из четырёх турниров "Большого шлема" (открытое первенство Австралии, открытое первенство Франции, Уимблдон и открытое первенство США) |
VLZ_58 |
654 |
10:07:08 |
rus-fre |
bank. |
войти в число 10 крупнейших банков мира |
entrer dans le Top 10 des banques mondiales (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
655 |
10:05:31 |
eng-rus |
blast.furn. |
BLT |
БЗУ (Бесконусное Загрузочное Устройство; bell-less top charging system) |
Katya Kvyatkovskaya |
656 |
10:04:12 |
eng-rus |
phys. |
pulse shortening |
укорочение импульса |
ssn |
657 |
10:01:34 |
rus-fre |
lit. |
с наиболее благоприятными условиями для чтения |
avec un confort de lecture optimal (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
658 |
10:01:05 |
rus-est |
cleric. |
брег |
kallas |
nikolay_fedorov |
659 |
10:00:26 |
eng-rus |
telecom. |
pulse shielding |
экранирование от импульсных помех |
ssn |
660 |
9:59:52 |
rus-fre |
inet. |
доступ ко всем материалам сайта |
l'accès à tout le site (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
661 |
9:58:49 |
rus-ger |
law |
Закон об упорядочении кадастра |
Grundbuchbereinigungsgesetz |
dolmetscherr |
662 |
9:56:50 |
rus-fre |
polit. |
после дебатов |
après les députés (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
663 |
9:56:40 |
rus-fre |
polit. |
после прений |
après les députés (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
664 |
9:56:31 |
rus-fre |
polit. |
после обсуждения |
après les députés |
Alex_Odeychuk |
665 |
9:56:22 |
rus-fre |
polit. |
после обсуждения |
après les députés (Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
666 |
9:55:40 |
rus-fre |
polit. |
реформа трудового права |
réforme du Code du travail (букв.: реформа кодекса о труде // Les Échos) |
Alex_Odeychuk |
667 |
9:52:03 |
eng-rus |
polygr. |
backlit |
бэклит |
Etlau |
668 |
9:51:27 |
eng-rus |
blast.furn. |
SGP |
УГШ (Установка Грануляции Шлака; Slag Granulation Plant) |
Katya Kvyatkovskaya |
669 |
9:51:13 |
eng-rus |
|
core product |
потребительская ценность (The dominant benefit or satisfaction that a customer expects from a good or service he or she buys. Often a nonrational factor (such as the sleekness and shine of a new-model car} supported by rationalization ("excellent resale value"), is the core product for the customer, and varies from person to person. businessdictionary.com) |
Alexander Demidov |
670 |
9:51:00 |
rus-ger |
|
мемориальное шествие |
Gedenkenszug (состоялось мемориальное шествие памяти Бориса Немцова) |
Andrey Truhachev |
671 |
9:50:59 |
eng-rus |
dril. |
scientific development |
научная разработка |
Yeldar Azanbayev |
672 |
9:50:11 |
rus-ger |
|
поминальное шествие |
Gedenkenszug (Поминальное шествие в Степанакерте в память о погибших езидах в Северном Ираке) |
Andrey Truhachev |
673 |
9:48:56 |
rus-ger |
|
поминальный |
Gedenkens- |
Andrey Truhachev |
674 |
9:48:16 |
eng-rus |
|
flagship product |
основной продукт (A major product of a company, which is typically why the company was founded and/or what made it well known. For example, MS-DOS, Windows and the Microsoft Office suite have been flagship products of Microsoft. Photoshop is a major product of Adobe Systems, and the Mac, iPhone and iPad are flagship products of Apple. Flagship may also refer to the most advanced product in the line. For example, a flagship smartphone is the top-end phone made by the company. The term dates back to the 1700s where the lead ship in a naval convoy would fly a unique flag. Today, it refers to the most important product, service or location in a company. Computer Desktop Encyclopedia copyright ©1981-2018 thefreedictionary.com) |
Alexander Demidov |
675 |
9:47:18 |
rus-ger |
|
мемориальный |
Gedenkens- |
Andrey Truhachev |
676 |
9:47:07 |
rus |
abbr. |
двухфотонная эмиссионная томография |
ПЭТ |
carmen-passenger |
677 |
9:45:57 |
eng-rus |
law |
core product |
основной вид продукции (Core products are a company's products which are manufactured from the company's core competencies. These core products are then integrated into other products by the same company or a company which produces the main end product from this core product and the end products are marketed to the end consumers. › Concepts › Marketing and Strategy mbaskool.com) |
Alexander Demidov |
678 |
9:45:25 |
rus-ger |
tech. |
гладко |
flächig |
Gaist |
679 |
9:45:02 |
rus-ger |
tech. |
ровно |
flächig |
Gaist |
680 |
9:42:36 |
rus |
abbr. med. |
ПЭТ |
двухфотонная эмиссионная томография (син. позитронно-эмиссионная томография; радионуклидный томографический метод исследования внутренних органов человека или животного) |
carmen-passenger |
681 |
9:41:21 |
rus |
med.appl. |
ПЭТ |
двухфотонная эмиссионная томография (син. позитронно-эмиссионная томография; радионуклидный томографический метод исследования внутренних органов человека или животного) |
carmen-passenger |
682 |
9:36:58 |
eng-rus |
|
enumerate |
установить количество ("6,079 residents were enumerated in 241 establishments") |
VLZ_58 |
683 |
9:35:54 |
eng-rus |
dril. |
address to the nation |
послание народу |
Yeldar Azanbayev |
684 |
9:35:25 |
eng-rus |
|
run through |
перечислять |
VLZ_58 |
685 |
9:32:07 |
eng-rus |
dril. |
generate growth |
дать рост |
Yeldar Azanbayev |
686 |
9:28:58 |
eng-rus |
el. |
pulse sensitivity |
импульсная чувствительность |
ssn |
687 |
9:25:52 |
eng-rus |
relig. |
Dome of the Rock |
кипат ха-Сэла |
Marina Smirnova |
688 |
9:25:17 |
eng-rus |
|
see oneself from the outside |
видеть себя со стороны |
Technical |
689 |
9:24:35 |
eng-rus |
wood. |
edge banding machine |
кромко-облицовочный станок |
Marina Smirnova |
690 |
9:22:49 |
eng-rus |
econ. |
release document |
сокращённая версия документа |
Marina Smirnova |
691 |
9:22:23 |
rus-ger |
archit. |
архитектурный стиль жилых помещений |
Wohnform (Bauweise bewohnbarer Einheiten; Art und Weise des (Zusammen-)Wohnens) |
ZVI-73 |
692 |
9:22:08 |
eng-rus |
dril. |
four times |
четыре раза |
Yeldar Azanbayev |
693 |
9:21:26 |
rus-fre |
formal |
занимать государственную должность |
occuper un emploi public |
sophistt |
694 |
9:21:04 |
eng-rus |
dril. |
half as much |
полтора раза |
Yeldar Azanbayev |
695 |
9:20:01 |
eng-rus |
|
not unusual |
отнюдь не редкость |
Marina Smirnova |
696 |
9:19:22 |
eng-rus |
|
start changing in a quite noticeable way |
начать меняться |
Marina Smirnova |
697 |
9:18:13 |
eng-rus |
|
bring the device to a repairman |
сдать прибор в ремонт |
Marina Smirnova |
698 |
9:16:42 |
eng-rus |
microbiol. |
conidiogenous |
конидиеносец (клетка) |
Marina Smirnova |
699 |
9:15:56 |
eng-rus |
dril. |
management technologies |
управленческие технологии |
Yeldar Azanbayev |
700 |
9:15:54 |
eng-rus |
fin. |
ERN |
Эритрейская накфа |
Marina Smirnova |
701 |
9:15:05 |
eng-rus |
anthr. |
postcranial skeleton |
нижняя часть скелета, скелет без черепа |
Marina Smirnova |
702 |
9:14:55 |
eng-rus |
idiom. |
the lowest of the low |
отребье |
VLZ_58 |
703 |
9:14:27 |
eng-rus |
idiom. |
the lowest of the low |
подонки (Может использоваться и форма единственного числа.) |
VLZ_58 |
704 |
9:14:11 |
eng-rus |
idiom. |
the lowest of the low |
падшие ниже плинтуса (Может использоваться и форма единственного числа.) |
VLZ_58 |
705 |
9:12:07 |
eng-rus |
dril. |
briefing |
ознакомительная часть |
Yeldar Azanbayev |
706 |
9:10:17 |
eng-rus |
radio |
pulse scaling ratio |
коэффициент понижения частоты |
ssn |
707 |
9:09:13 |
eng-rus |
idiom. |
it's the lowest of the low |
дно пробито |
VLZ_58 |
708 |
9:06:46 |
rus-ger |
mil. |
отступить на исходную позицию |
in die Ausgangsstellung zurückgehen |
Andrey Truhachev |
709 |
9:05:41 |
rus-ger |
mil. |
отступить на исходные позиции |
in die Ausgangsstellung zurückgehen |
Andrey Truhachev |
710 |
9:05:02 |
eng-rus |
el. |
pulse rise-time discriminator |
дискриминатор импульсов по длительности фронта |
ssn |
711 |
9:04:54 |
eng-rus |
idiom. |
low low |
автомобиль с низкой посадкой (Используются варианты "lowlow" и "low-low". a automobile that has an altered frame to lower the suspension thus lowering the car closer to the ground.) |
VLZ_58 |
712 |
9:03:49 |
eng-rus |
formal |
hold a public office |
занимать государственную должность |
sophistt |
713 |
9:02:59 |
rus-ger |
mil. |
понеся сильные потери |
nach starken Verlusten |
Andrey Truhachev |
714 |
9:01:07 |
rus-ger |
mil. |
проваливаться |
zusammenbrechen (о наступлении) |
Andrey Truhachev |
715 |
9:00:40 |
eng-rus |
el. |
pulse retardation |
задержка импульсов |
ssn |
716 |
9:00:24 |
rus-ger |
mil. |
провалиться |
zusammenbrechen (об атаке) |
Andrey Truhachev |
717 |
8:59:06 |
rus-ger |
mil. |
наступление провалилось |
Angriff zusammengebrochen |
Andrey Truhachev |
718 |
8:58:16 |
rus-ger |
mil. |
атака провалилась |
Angriff zusammengebrochen |
Andrey Truhachev |
719 |
8:50:53 |
eng-rus |
med. |
come to need |
прийти к необходимости (начать нуждаться) |
skaivan |
720 |
8:50:08 |
rus-fre |
|
кто Вы по профессии? |
quelle est votre profession ? |
sophistt |
721 |
8:49:12 |
rus-ger |
mil. |
дорога военного назначения |
Militärstraße |
Andrey Truhachev |
722 |
8:48:40 |
rus-fre |
|
кто Вы по специальности? |
quelle est votre profession ? |
sophistt |
723 |
8:48:11 |
eng-rus |
mil. |
military road |
военно-автомобильная дорога |
Andrey Truhachev |
724 |
8:45:34 |
eng-rus |
chem. |
thiol modification |
тиоловая модификация |
skaivan |
725 |
8:44:14 |
eng-rus |
|
early in development |
на ранних этапах развития |
skaivan |
726 |
8:42:01 |
eng-rus |
|
what is your occupation? |
кто вы по специальности? |
sophistt |
727 |
8:33:28 |
eng-rus |
inf. |
knock someone's teeth in |
все зубы пересчитать (кому-либо) |
Technical |
728 |
8:33:19 |
eng-rus |
busin. |
public requirement |
требование государственной организации (any notice, order or proposal given or made by a body acting on a statutory authority (model lease)) |
Moonranger |
729 |
8:26:41 |
eng-rus |
dril. |
orientation presentation |
ознакомительная презентация |
Yeldar Azanbayev |
730 |
8:25:03 |
rus |
abbr. mil. |
ВАД |
военно-автомобильная дорога |
Andrey Truhachev |
731 |
8:24:59 |
eng-rus |
inf. |
it's been a while since anything like that happened to me |
давненько со мной такого не бывало |
Technical |
732 |
8:23:44 |
rus-ger |
mil. |
военно-автомобильная дорога ВАД |
Rollbahn |
Andrey Truhachev |
733 |
8:22:51 |
eng-rus |
inf. |
plop down in front of one's computer |
засесть за комп |
Technical |
734 |
8:20:42 |
eng-rus |
med.appl. |
ultrasound enhancement |
ультразвуковой пункционный датчик |
skaivan |
735 |
8:18:52 |
eng-rus |
dril. |
rig-up of the well |
монтаж скважины |
Yeldar Azanbayev |
736 |
8:17:44 |
eng-rus |
|
dropping |
закапывание (в глаз) |
skaivan |
737 |
8:14:37 |
eng-rus |
f.trade. |
CN FEA |
ТН ВЭД (товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности – commodity nomenclature of foreign economic activity) |
Нурхат |
738 |
8:13:29 |
eng-rus |
med. |
reversing the progression |
обращение прогрессирования (заболевания) |
skaivan |
739 |
8:10:09 |
eng-rus |
dril. |
factory warranty |
гарантия завода-изготовителя |
Yeldar Azanbayev |
740 |
8:09:33 |
eng-rus |
chem. |
molecular bristle |
молекулярное ответвление |
skaivan |
741 |
8:07:08 |
eng-rus |
dril. |
device testing |
испытание устройства |
Yeldar Azanbayev |
742 |
7:57:12 |
eng-rus |
neol. |
secondhand embarrassment |
испанский стыд (чувство стыда или неловкости за других) |
Avoozl |
743 |
7:39:21 |
eng-rus |
idiom. |
fall out of favor |
выходить из моды (Smoking rates among high school students drop as habit falls out of favour.) |
VLZ_58 |
744 |
7:33:42 |
rus-fre |
formal |
по какой бы то ни было причине |
pour quelque motif que ce soit |
sophistt |
745 |
7:32:25 |
eng-rus |
law |
Law on Concessions |
Закон о концессиях |
алешаBG |
746 |
7:28:04 |
eng-rus |
idiom. |
pour heart out |
выливать свою печаль |
VLZ_58 |
747 |
7:22:31 |
eng-rus |
cloth. |
toreador trousers |
бриджи |
VLZ_58 |
748 |
7:21:11 |
eng-rus |
cloth. |
clamdiggers |
бриджи (Также используется вариант "clam diggers".) |
VLZ_58 |
749 |
7:16:22 |
eng-rus |
forex |
purchasing power parity |
паритет покупательской способности |
igisheva |
750 |
7:07:09 |
eng-rus |
cloth. |
clamdiggers |
резиновые штаны с сапогами (rubber pants (including oversized boots) worn when wading in shallow water, especially when digging for clams with a clam rake.) |
VLZ_58 |
751 |
6:48:25 |
eng-rus |
|
utility office |
ЖЭУ |
VLZ_58 |
752 |
6:47:16 |
eng-rus |
|
utility office |
ЖЭК |
VLZ_58 |
753 |
6:21:51 |
eng-rus |
econometr. |
Ricardian equivalence proposition |
рикардианская теорема эквивалентности |
igisheva |
754 |
6:17:25 |
rus-spa |
ed. |
настали трудные времена |
corren tiempos difíciles |
dbashin |
755 |
5:50:34 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
electric truck |
автоэлектротележка |
Gruzovik |
756 |
5:49:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
electric forklift |
автоэлектропогрузчик |
Gruzovik |
757 |
5:47:59 |
eng-rus |
Gruzovik transp. |
auto export |
автоэкспорт |
Gruzovik |
758 |
5:44:04 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
chip hauler |
автощеповоз (автомобиль для вывоза щепы) |
Gruzovik |
759 |
5:42:22 |
eng-rus |
Gruzovik avia. |
autopilot |
автоштурман |
Gruzovik |
760 |
5:40:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-propelled stacker |
автоштабелёр (самоходный штабелёр) |
Gruzovik |
761 |
5:21:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
automatically-locking |
автофиксирующий |
Gruzovik |
762 |
5:19:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
self-accelerating |
автоускоряющийся |
Gruzovik |
763 |
5:17:08 |
eng-rus |
Gruzovik road.surf. |
automatic asphalt layer |
автоукладчик (автоматический укладчик асфальта) |
Gruzovik |
764 |
4:57:25 |
eng-rus |
|
tattoo parlour |
салон тату |
Гевар |
765 |
4:56:18 |
eng-rus |
Gruzovik trav. |
autotourist |
автотурист (человек, путешествующий в страны или местности, отличные от их постоянного места жительства, в которых основным средством передвижения выступает частный или арендованный автомобиль) |
Gruzovik |
766 |
4:52:38 |
eng-rus |
Gruzovik trav. |
autotourism |
автотуризм (путешествия людей в страны или местности, отличные от их постоянного места жительства, в которых основным средством передвижения выступает частный или арендованный автомобиль) |
Gruzovik |
767 |
4:44:55 |
eng-rus |
Gruzovik road.wrk. |
motorway |
автотрасса (автомагистраль) |
Gruzovik |
768 |
4:44:49 |
eng-rus |
Canada |
Canadian Society of Cinematographers |
Канадское общество кинематографистов |
EV_Ageeva |
769 |
4:43:30 |
eng-rus |
Gruzovik electric. |
autotransformer-stabilizer |
автотрансформатор-стабилизатор |
Gruzovik |
770 |
4:42:03 |
eng-rus |
Gruzovik electric. |
auto transformer |
автотрансформатор |
Gruzovik |
771 |
4:32:37 |
eng-rus |
Gruzovik transp. |
automobile transport |
автотранспорт (автомобильный транспорт) |
Gruzovik |
772 |
4:30:39 |
eng-rus |
Gruzovik transp. |
road transport |
автотранспорт |
Gruzovik |
773 |
4:29:06 |
eng-rus |
econometr. |
Coase theorem |
теорема Коуза |
igisheva |
774 |
4:28:36 |
eng-rus |
names |
Coase |
Коуз |
igisheva |
775 |
4:23:17 |
eng-rus |
Gruzovik uncom. |
run-down road |
автотракт (наезженная автомобильная дорога) |
Gruzovik |
776 |
4:18:01 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
POL refueling truck/train |
автотопливомаслозаправщик (специальный автомобиль/автопоезд для заправки военной техники горючим и маслом) |
Gruzovik |
777 |
4:07:15 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
thermal-insulated tanker truck |
автотермоцистерна (автомобильная цистерна с термоизоляцией) |
Gruzovik |
778 |
4:06:27 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
car thermos |
автотермос |
Gruzovik |
779 |
4:04:45 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
car thermostat |
автотерморегулятор (терморегулятор, используемый в автомобилях) |
Gruzovik |
780 |
3:56:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
auto numerator |
автосчислитель |
Gruzovik |
781 |
3:06:27 |
eng-rus |
names |
Stackelberg |
Штакельберг |
igisheva |
782 |
2:50:48 |
eng-rus |
clin.trial. |
remove redundancy |
устранение избыточности (текста) |
pain |
783 |
2:47:44 |
eng-rus |
Gruzovik build.struct. |
self-coupler |
автосцеп (устройство для автоматического сцепления элементов конструкции) |
Gruzovik |
784 |
2:45:53 |
eng-rus |
Gruzovik industr. |
car builder |
автостроитель |
Gruzovik |
785 |
2:44:56 |
eng-rus |
Gruzovik industr. |
car manufacturing |
автостроение |
Gruzovik |
786 |
2:40:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
hitchhiker |
автостоповец |
Gruzovik |
787 |
2:34:36 |
eng-rus |
market. |
inframarginal |
инфрамаржинальный |
igisheva |
788 |
2:31:27 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
auto glass |
автостекло |
Gruzovik |
789 |
2:27:14 |
eng-rus |
Gruzovik tech. |
automatic releaser |
автоспуск |
Gruzovik |
790 |
2:25:11 |
eng-rus |
Gruzovik tech. |
delayed-action release |
автоспуск |
Gruzovik |
791 |
2:20:40 |
eng-rus |
clin.trial. |
are encouraged to |
рекомендуется (о пациентах клинического исследования) |
pain |
792 |
1:27:31 |
rus-ger |
cardiol. |
переходная зона R-S |
R-S Übergang |
paseal |
793 |
1:27:10 |
rus-ger |
cardiol. |
переходная зона R-S |
R-S Übergang (ЭКГ) |
paseal |
794 |
1:21:14 |
eng-rus |
O&G, karach. |
Kazakhstan International Arbitration Court |
КМА (palata.org) |
Aiduza |
795 |
1:20:22 |
eng-rus |
O&G, karach. |
KIAC |
Казахстанский международный арбитраж (palata.org) |
Aiduza |
796 |
1:20:18 |
eng-rus |
O&G, karach. |
KIAC |
КМА (palata.org) |
Aiduza |
797 |
1:20:05 |
eng-rus |
O&G, karach. |
Kazakhstan International Arbitration Court |
Казахстанский международный арбитраж (palata.org) |
Aiduza |
798 |
1:05:49 |
eng-rus |
notar. |
duly registered |
зарегистрированный в установленном порядке |
Olga47 |
799 |
0:36:45 |
eng-rus |
|
launch |
способствовать (He helped launch her in her career as a singer.) |
VLZ_58 |
800 |
0:34:18 |
rus-ger |
road.wrk. |
грунтовая дорога |
Piste |
Andrey Truhachev |
801 |
0:33:49 |
eng-rus |
|
launch an attack |
пойти в наступление |
VLZ_58 |
802 |
0:33:18 |
rus-ger |
mil. |
грунтовая дорога |
unbefestigter Verkehrsweg |
Andrey Truhachev |
803 |
0:31:24 |
eng-rus |
|
jump at |
нападать |
VLZ_58 |
804 |
0:30:38 |
eng-rus |
|
jump at |
набрасываться |
VLZ_58 |
805 |
0:29:45 |
eng-rus |
|
launch oneself |
набрасываться (I was terrified when the ferocious animal suddenly launched itself at me.) |
VLZ_58 |
806 |
0:29:18 |
eng-rus |
Игорь Миг |
polish up |
отшлифовать |
Игорь Миг |
807 |
0:28:14 |
eng-rus |
Игорь Миг |
polish up |
улучшить |
Игорь Миг |
808 |
0:27:44 |
eng-rus |
progr. |
allowing for |
обеспечение |
ssn |
809 |
0:26:46 |
eng-rus |
Игорь Миг |
polish up |
подредактировать |
Игорь Миг |
810 |
0:25:59 |
eng-rus |
Игорь Миг |
polish up |
причесать (текст) |
Игорь Миг |
811 |
0:22:36 |
eng-rus |
|
launch a new business |
запускать новое предприятие |
VLZ_58 |
812 |
0:16:10 |
rus-ita |
|
рабочий стол |
banco di lavoro |
massimo67 |
813 |
0:15:52 |
eng-rus |
O&G, oilfield. |
mmbbls |
млн. барр. (миллионов баррелей) |
esmarusik |
814 |
0:11:05 |
eng-rus |
neurol. |
brain-derived neurotrophic factor |
нейротрофный фактор мозга (BDNF bbc.com) |
Oleksandr Spirin |
815 |
0:10:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in marked contrast to |
заметно отличаться от |
Игорь Миг |
816 |
0:10:33 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in marked contrast to |
в корне отличаться от |
Игорь Миг |
817 |
0:10:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in marked contrast to |
разительно отличаться от |
Игорь Миг |
818 |
0:09:28 |
rus-fre |
|
коварный |
diabolique |
75alex75 |
819 |
0:08:36 |
eng-rus |
|
storybook |
фантастический |
VLZ_58 |
820 |
0:08:35 |
eng-rus |
|
storybook |
волшебный |
VLZ_58 |
821 |
0:08:33 |
eng-rus |
Игорь Миг |
take a lead role on the international stage |
играть ведущую роль на мировой арене |
Игорь Миг |
822 |
0:03:11 |
eng-rus |
egypt. |
Siwa |
Сива (оазис) |
collegia |
823 |
0:01:25 |
eng-rus |
Игорь Миг |
step up |
укрепить |
Игорь Миг |